| Quero pô-la à venda, e ia mandar tirar umas fotos dela. | Open Subtitles | أريد أن أعرضه للبيع واحب أخذ بعض اللقطات الفتوغرافية للكوخ |
| Se soubesse que estavas à venda, teria também licitado! | Open Subtitles | لو كنت أعلم أنك للبيع لكنت دخلت المزايدة |
| Pus a casa à venda e também vendi a empresa. | Open Subtitles | وضعت هذا البيت للبيع و بعت الشركة .. أيضا |
| Depressa. Há muito tónico para vender e muitas cidades a visitar. | Open Subtitles | أسرع، لدينا الكثير من المنشطات للبيع والكثير من المدن لزيارتها |
| Portanto, "VENDE-SE carrinha grande e suculenta"! | Open Subtitles | للبيع إذن؟ للبيع. شاحنة كبيرة ممتلئة بالخيرات. |
| Os bilhetes foram postos à venda há três horas e já esgotaram. | Open Subtitles | التذاكر عُرِضَت للبيع منذ 3 ساعات و قد تم بيعها بالكامل |
| Provavelmente, à venda, veio outro par por metade do preço. | Open Subtitles | أحتمالاً للبيع , جاء مع زوجاً ثانياً بنصف السعر |
| A imobiliária disse que a casa está à venda. | Open Subtitles | ولكن وكيلي العقاري قال أن هذا المنزل للبيع. |
| Todo mundo está à venda. Estamos apenas negociar um preço aqui. | Open Subtitles | كل شخص للبيع نحن فقط نتفاوض على السعر ليس الا |
| A verdade é que, os segredos americanos estão à venda por um enorme conjunto de respeitáveis vendedores, incluindo eu. | Open Subtitles | . الحقيقة هي ,أن أسرار أمريكية تعرض للبيع من قبل مجموعة متنوعة من الاشخاص, من ضمنهم أنا |
| O amor da minha menina não está à venda. | Open Subtitles | ذاك حب الطفلة الصغيرة ليس للبيع لأيّ أحد |
| Significa que animais em extinção ou ilegais estão à venda. | Open Subtitles | استخدمت لتشير إلى أن الحيوانات المعرضة للانقراض والمحرمة للبيع |
| E este lugar acabou de ser colocado à venda. | Open Subtitles | وهذا المكان قد عُرِض للبيع في السوق اليوم |
| Estão a aparecer cemitérios privados à venda para investidores que começam com lotes a 3900 libras. | TED | توجد مدافن خاصة تتوفر فيها قطع للبيع للمستثمرين، تبدأ من 3900 جنيه. |
| Este aparelho está à venda na Europa mas não está nos EUA, e provavelmente não estará num futuro próximo. | TED | وهذا الجهاز متاح للبيع في أوروبا ولكنه وغير متاح في الولايات المتحدة، وربما لن يكون في وقت قريب. |
| Precisamos de uma economia digital em que as nossas informações e a nossa atenção não estejam à venda para o déspota ou o demagogo que esteja disposto a pagar mais. | TED | نحن نحتاج اقتصاداً رقمياً حيث بياناتنا وانتباهنا ليست للبيع من أجل أكثر من يدفع من الاستبداديين أو الدهماويين. |
| Tire aquelas sucatas até Terça. Preciso de uma casa para vender. | Open Subtitles | تخلص من الفوضى بقدوم يوم الثلاثاء سوف افتتح المنزل للبيع |
| Estariam mais eufóricos se houvesse novas músicas para vender. | Open Subtitles | سيبتهجوا أكثر إذا كانت لدينا موسيقى جديدة للبيع. |
| VENDE-SE - LAR à venda VENDE-SE - TENHO DE MUDAR-ME! | Open Subtitles | للبيع علي الرحيل البيت للبيع علينا الرحيل الان |
| Quem está pondo o sistema de rastreamento de submarinos no mercado? | Open Subtitles | من الذى يعرض طريقة تشغيل نظام تتبع الغواصات للبيع ؟ |
| Não, disse que a queria preservar para a venda da propriedade. | Open Subtitles | لا. أنت قلت أنك تريد الحفاظ عليه للبيع مع المنزل |
| Vou abrir um escritório de vendas... e dava-me jeito um elo de ligação à comissão de planeamento. | Open Subtitles | سأبني مكتبا صغيرا للبيع بالتتجزئة و يمكنني الإستفادة من منسقة إتصالات لتعمل مع لجنة التخطيط |
| Conheço um tipo que vende um com 2 anos. | Open Subtitles | أنا أعرف رجل لديه حصان بعمر سنتين للبيع. |
| O que estiver em saldo. O azul ou o amarelo. | Open Subtitles | .إنّه أيُ شيئٍ للبيع .إنّه بالعادة أزرق أو أصفر |
| Fui ao April Fool e estava tudo em saldos. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلي احتفال كذبة ابريل وكل شئ كان تقريباً للبيع |
| - Parece que a empresa irá para venda num futuro previsível, a menos que alguma coisa drástica aconteça. | Open Subtitles | يبدو ان هذه الشركة ستكون للبيع في المستقبلِ المنظورِ مالم شيء غير متوقع يحْدثُ لتَغيير الحالةِ |