| Um dia, chega a casa com um camião do pão e eu penso: | TED | وفي أحدِ الأيّام، جاء أبي إلى البيت بشاحنة نقلٍ للخبز. |
| Na Califórnia, há uma fábrica de pão onde os trabalhadores fazem milhares de pães todo dia. | Open Subtitles | في كاليفورنيا هناك شركة للخبز يصنع العمال الكثير من الخبز هناك |
| pela consagração do pão e do vinho durante a Sagrada Missa, dá-se uma mudança na substância do pão na substância do corpo de Cristo, Nosso Senhor. | Open Subtitles | من تكريس الخبز والنبيذ في القربان المقدس هنا يحدث تغيير في المضمون الكلي للخبز إلى جوهر جسد المسيح |
| Vai perseguir-me com uma faca do pão. | Open Subtitles | لا ترغب في الحديث تطاردني فقط بسكين للخبز |
| Aquilo é um forno verdadeiro. Podias usá-lo para cozinhar. | Open Subtitles | هذا فرن حقيقي, يمكنه استخدامه للخبز |
| E depois, para completar tudo, não comprei uma nova faca do pão. | Open Subtitles | ثم لأزيد الطين بلة، نسيت أن أشتري سكيناً جديدةً للخبز. |
| Apresento-me para o meu turno do pão de alho. | Open Subtitles | اقدم نفسي لمناوبتي للخبز الثومي مرحباً |
| E agora é uma faca para cortar pão ao Sábado. | Open Subtitles | والآن أصبح سكيناً للخبز ، أليس كذلك ؟ ! |
| Céus, queria mesmo pão. | Open Subtitles | يالهي، لقد اشتقت للخبز |
| Mais de metade da população adulta trabalha numa fábrica de pão. | Open Subtitles | أكثر من نصف السكان البالغين يعملون ...في مصنع (هانوفر) للخبز |
| Por pão velho e cereais? | Open Subtitles | للخبز والحبوب الفاسدة ؟ |
| Tem um filho para abrigar... E um padeiro para o pão... | Open Subtitles | احظي بطفل للحنان وخباز للخبز |
| Há o suficiente para pão e papel higiénico. | Open Subtitles | هناك مايكفي للخبز والمشروبات . |
| Nós... nós precisávamos de pão. | Open Subtitles | نحن بحاجة للخبز |
| "Ok, agora vou ser o rapaz do pão". | TED | حسناً، سأعملُ موزّعاً للخبز" |
| - Lamento não termos pão. | Open Subtitles | -آسف لعدم امتلاكنا للخبز |
| Para pão. | Open Subtitles | للخبز |
| Você não ia cozinhar com essa roupa. | Open Subtitles | أنتِ لن تقومي بارتداء ثوب كهذا للخبز |