| casamento não é comigo, sra. Rosen. Tenho uma amante. | Open Subtitles | انا لست صالحا للزواج سيدة روزن لدى حبيبة |
| Mas não me sinto preparada para o casamento. Ainda não. | Open Subtitles | لكن بكل بساطة أنا غير مستعدة للزواج ليس الآن |
| É a prenda perfeita para casamento. As mulheres adoram jóias. | Open Subtitles | هذه أفضل هدية للزواج تعرف كم تحبّ النساء المجوهرات |
| Como outras raparigas Maasai, eu estava comprometida desde muito jovem para casar. | TED | ومثل فتيات شعب الماساي الأخريات، خُطبت للزواج في سنٍ صغيرة جدًا. |
| Ainda não estou preparada para casar, mas adorava viver com um imigrante. | Open Subtitles | انا لست مستعدة للزواج بعد ولكني سأحب أن أعيش مع مهاجر |
| Pensei que fosse no outro italiano onde pedi você em casamento. | Open Subtitles | اعتقدت انك قصدت المطعم الايطالي الاخر الذي طلبتك فيه للزواج |
| Há alguns anos, introduzi um curso de preparação para o casamento. | Open Subtitles | منذ عامين قمت هنا بإنشاء دورة تدريبية حول الإعداد للزواج. |
| Tenho a certeza que ele vai voltar para o casamento. | Open Subtitles | أنت ، أنا متأكد انه بأنه يخطط للعودة للزواج |
| As pessoas não lutam pelo casamento. Certo. Espera até casares. | Open Subtitles | الناس لا يتشاجرون للزواج نعم – انتظر حتى تتزوج |
| E de manhã, estava tão apaixonado que a pedi em casamento. | Open Subtitles | وبحلول الصباح، كنت قد وقعت في غرامها لدرجة طلبها للزواج |
| Ele diz que a pediu em casamento quando esteve aqui. | Open Subtitles | يخبرني بأنه قد طلب يدك للزواج عندما كان هنا |
| Assim como te pedir em casamento não resolveria os meus problemas, ficar comigo não resolverá o teu. | Open Subtitles | كما أن تقدمي للزواج منك لم يكن سيحل مشاكلي، فكونكِ معي فقط لن يحل مشاكلك. |
| Quando é que finalmente vai atrever-se a pedi-la em casamento? | Open Subtitles | هل ستتحمس أخيرا وتكون شجاعا وتطلبها للزواج منك ؟ |
| Desde que saímos da escola só me chateava para casar com ela. | Open Subtitles | جل ما كنت تفعله مذ تخرجنا من المدرسة دفعي للزواج منها |
| Estavas emocionado por casar com a mulher mais bela do mundo? | Open Subtitles | هل كنتَ متحمساً للزواج من المرأة الأكثر جمالاً في العالم؟ |
| Diria que isso é prova de um desejo inconsciente de casar. | Open Subtitles | سيقول بان هذا اثبات بأن هنالك رغبه في اللاوعي للزواج. |
| casar em segredo é a vossa forma de o atrair? | Open Subtitles | ماذا إذاً , الهروب للزواج هي خطتك لاستدراجه ؟ |
| Até vivemos mais tempo, o que é um argumento bastante forte para casar com alguém de quem gostem muito à partida. | TED | وهو حجة قاهرة فعلاً للزواج من شخص تحبه جداً في المقام الأول |
| Eles eram pecadores, tentavam forçar a pobre garota a casar-se contra a vontade. | Open Subtitles | يحاول أن يجبر تلك البنت الفقيرة للزواج ضدّ رغبتها |
| Mas o Rich não fez o pedido nessa noite. | TED | لكن لم يطلب ريتش كاثي للزواج تلك الليلة. |
| Crianças que estamos a perder para casamentos forçados, violência e abuso. | TED | نحن نخضع للزواج القسري، والعنف القائم على الشرف وسوء المعاملة. |
| Fiz questão em casar-me depressa. | Open Subtitles | لقد قمت بتلك الأمور الضخمة للزواج على الفور |
| O rei Gunther deu-te a sua única irmã em matrimónio. | Open Subtitles | منحك الملك غانثير شقيقته الوحيدة للزواج منها |
| Vais cancelar a reunião com o advogado marital, e vamos arranjar um conselheiro matrimonial. | Open Subtitles | ستلغي اجتماعنا مع محامي الطلاق هذا و سنبحث لنا عن مستشار للزواج |