Durante os testes, descobrimos que as raparigas adoraram o livro. | TED | و خلال تجربتنا الأولية للكتاب وجدنا أن الفتيات أحببنه. |
Depois há o pássaro fictício, que Hammett criou para o livro. | TED | ثم أن هناك طيور وهمية، النوع الذي إبتدعه هاميت للكتاب. |
Sempre houve rumores de um sexto livro que desaparecera. | Open Subtitles | يوجد اشاعات بوجود اصدار سادس للكتاب ولكنه اختفى |
Já ouvi todos, pare de me repetir a Bíblia! | Open Subtitles | اريد كل من يوجهنى للكتاب المقدس ان يتوقف |
Perguntei-me: "O que aconteceu com os escritores de renome mundial "como Naguib Mahfouz, Khalil Gibran, "e poetas icónicos "como al-Mutanabbi, Nizar Qabbani?'' | TED | تساءلت: ماذا حصل للكتاب المرموقين عالميًّا مثل نجيب محفوظ وخليل جبران وشعراء مرموقين مثل المتنبي ونزار قباني؟ |
Algumas imagens da série entraram também no livro. | TED | لقطات من الحلقات التليفزيونية نقلت للكتاب |
Robert, muito obrigado. Felicidades para o teu livro. | TED | روبرت، شكراًجزيلا لذلك حظاً سعيداً للكتاب. |
Assim, 10 cêntimos por página, 300 páginas, em média, por livro, | TED | لذلك 10 سنتات للصفحة, 300 صفحة في كتابك الاعتيادي , 30 دولار للكتاب الواحد |
Mas contra as previsões dela, o livro foi um enorme êxito da crítica e comercial. | TED | لكن عكس توقعاتها، كان للكتاب أهمية بالغة ونجاح تجاري قوي. |
Ficava ajoelhado na cama, lendo o livro que lhe emprestou. | Open Subtitles | وكان راكعًا طوال الوقت على سريره وقارئًا للكتاب الذي سمحتَ له باستعارته |
O Bom livro pode esperar. | Open Subtitles | . يمكن للكتاب المقدس الانتظار، اذهب واغتسل |
De volta ao livro. Que história é essa de ter sido detida em Londres? | Open Subtitles | عودة للكتاب مالأمر حول القبض عليك في لندن؟ |
Está bem, isto é estranho, mas pelo menos não é um teste sobre um livro grosso. | Open Subtitles | حسناً .. هذا غريب لكن على الأقل إنه ليس أختباراً للكتاب الضخم |
Olhem, voltem às vossas formas, e voltaremos ao livro mais tarde. | Open Subtitles | ارجعوا إلى أشكالكم الحقيقية, وسنعود للكتاب لاحقاً |
OK, se sabias isso tudo, porque é que me mandaste buscar o livro? | Open Subtitles | حسناً ، إذا علمت كل هذا لم أرسلتني للكتاب ؟ |
Lembras-te desta manhã, disseste que alguma coisa ia acontecer ao livro? | Open Subtitles | أتذكر هذا الصباح عندما قلت أن شيئا ربما يحدث للكتاب ؟ |
Vamos desenterrar isto e adicionar mais um capítulo ao seu livro. | Open Subtitles | سنحفر ونخرج الكبسولة لنضيف فصل آخر من حياتك للكتاب |
Preciso duma madeixa do teu cabelo, para um livro que estou a fazer para o aniversário da Chloe. | Open Subtitles | أحتاج إلى خصله من شعرك للكتاب الذي أعده لعيد ميلاد كلوي |
Se você realmente acredita na Bíblia, está na altura de começar a agir de acordo com ela | Open Subtitles | لو أنكِ حقا أقسمتي للكتاب المقدس، الآن هو الوقت المناسب للبدء بالتصرف على هذا النحو. |
Eu acabei por conduzir safaris, principalmente para escritores e pessoal de Hollywood. | Open Subtitles | انتهى بى الحال كمرشد لرحلات السافارى غالبا للكتاب وأهل هوليوود |
A problema aqui, a verdadeira questão, é não permitir que as Escrituras ditem a política deste governo. | Open Subtitles | المسألة الحقيقية والسؤال الحقيقى هو .. أنه ليس السماح للكتاب المقدسة بتحديد سياسة هذه الحكومة |
- Para a Feira dos livros, em Nova Iorque. Esta Sexta-Feira, está na agenda. | Open Subtitles | معرض نيويورك للكتاب ، يوم الجمعة إنه في المذكرات |
Em conjunto, começaram um clube de leitura para uma centena de pessoas nas favelas, e estão a ler muitos dos autores TED, e a gostar. | TED | ومعاً بدءوا نادي للكتاب لِمئة شخص في الأحياء الفقيرة, وهم يقرءون الكثير من مؤلفات TED و يُحبونها. |