| Ele está com a resistência, é um bom homem. | Open Subtitles | أنه مع الحركة السرية للمقاومة إنه رجل طيب |
| Vou fazer um teste de resistência, apenas para segurança. | Open Subtitles | ولكنّي سأجري فحصًا للمقاومة البكتيريّة لأتيقّن فحسب. حسنٌ. |
| Mas entregá-la à resistência não lhe ia garantir a segurança. | Open Subtitles | لكن تسليمها للمقاومة ما كان سيضمن أمنها هو الآخر. |
| Não há sinais de luta, pela poça pouco remexida. | Open Subtitles | لا أثر للمقاومة بناءً على بركة الدم الراكدة |
| Sem sinais de luta dentro do carro. | Open Subtitles | لا توجد علامات واضحة للمقاومة داخل السيارة |
| Vejo que uma mulher é bem enganada se não tiver força para resistir. | Open Subtitles | أرى امرأة قد يكون أدلى معتوه وإذا لم تكن روح للمقاومة. |
| A velha reacção de lutar e fugir. | Open Subtitles | رد فعل الجسم الذي يهيئ للمقاومة أو الهروب أمام تهديد معين |
| Aquela cidade quase foi dizimada por ajudar a resistência. | Open Subtitles | . تلك البلده تم محيها تقريباً لمساندتها للمقاومة |
| Não pode haver qualquer indício de envolvimento da Sabine ou da resistência. | Open Subtitles | . لايمكن ان يكون هناك اي اثر يوصل لسابين او للمقاومة |
| Só nos anos 90 é que os cientistas descobriram finalmente a base genética da resistência. | TED | حتى سنة 1990، عندما اكتشف العلماء أخيراً الأساس الوراثي للمقاومة. |
| Um homem em frente de um tanque tornou-se numa fotografia que se transformou num símbolo de resistência, para todo o mundo. | TED | صورة لرجل يقف في مواجهة دبابة أصبحت رمز، لكل العالم، للمقاومة. |
| Não houve resistência. Não tem feridas como as outras. | Open Subtitles | لا آثر للمقاومة , لا آثر لأربطة أو كدمات , كالأخريات |
| Sabe que isto é a marca da resistência? | Open Subtitles | هل تعرف ان هذة النقود التجارية للمقاومة تحت الارض؟ |
| E não há ADN além dos das vítimas. E não há sinais de arrombamento nem de luta. | Open Subtitles | ولا يوجد أثر للإقتحام عنوة أو أثر للمقاومة |
| Se foram levados à força, não vejo nenhum sinal de luta. | Open Subtitles | ،إذا أُخِذوا ضدّ رغبتهم لا أرَ علامة واحدة للمقاومة |
| Os primeiros agentes no local do crime encontraram sinais de luta na cozinha e no quarto principal. | Open Subtitles | أول الواصلين من الضباط شاهدوا اثار للمقاومة في المطبخ وفي غرفة النوم الرئيسية |
| Não se podia resistir à tentação de entrar nesse mundo. | Open Subtitles | الإغراء لتكون جزء من ذلك كان الى حد بعيد, قوى جدآ للمقاومة |
| - Então não vão poder resistir. - A não ser que actuemos já. | Open Subtitles | ثمّ أنت لست في أيّ موقع للمقاومة مالم نتصرّف الآن |
| As nossas hipóteses de resistir com sucesso seriam bastante maiores se trabalhássemos todos juntos. | Open Subtitles | فرصنا للمقاومة الناجحة سيكون بإمكانها التقدم لو عملنا سوياً |
| Faz parecer tão fácil, e teve de lutar tão pouco. | Open Subtitles | كم تجعل الأمر يبدو سهلاً وكم هي عزيمتك ضعيفة للمقاومة |
| Todos precisamos de homens e mulheres dispostos a lutar. | Open Subtitles | جميعنا نحتاج رجالاً ونساء من هم مستعدون للمقاومة بأنفسم |
| Se podes ouvir o som da minha voz, quero que levantes esse traseiro e te prepares para lutar. | Open Subtitles | إن كنت تسمع نبرة صوتي ..أريدك أن تنهض من مؤخرتك وتستعد للمقاومة |
| Uma espécie de revolta liderada por humanos para ripostar ou seja o que for. | Open Subtitles | نوعاً من الأنتفاضة البشرية للمقاومة أو أياً يكن |