| Devia tê-los enterrado e depois perseguir os índios que os mataram. | Open Subtitles | ، ينبغي عليكَ دفنهم ثمّ تلفّق السبب في ذلك للهنود |
| Sim, distraíste os meus soldados... e puseste os índios em debandada. | Open Subtitles | ..نعم , انت شتّت انتباه جنودي بتهريبك للهنود.. ذكاء منك |
| 1871 A Lei de Apropriação Índia coloca todos os índios sob proteção do governo federal. | TED | عام 1871: جعل قانون الاعتمادات للهنود الأصليين جميع السكان الأصليين تحت رقابة الحكومة الفيدرالية. |
| Chama-lhe o que quiseres... mas há certas coisas que nem eu vendia a um índio. | Open Subtitles | احسبها كما تريد ولكن هناك بعض الأشياء حتى أنا لن أرضى أن أبيعها للهنود |
| Apostámos as vidas para alterar a situação do índio Americano, mesmo que isso nos custe a vida. | Open Subtitles | راهنا بأرواحنا على النجاح. للهنود ألأمريكان ، أما أن نعيش أو أن نموت |
| A civilização do Indo não pertence apenas aos indianos do sul ou aos indianos do norte ou aos paquistaneses; pertence-nos a todos. | TED | لان حضارة الاندوس لا تنتمي للهنود الجنوبين فقط او الشماليين أو الباكستانيين؛ انها تنتمي الى كل واحد منا |
| E ele percorre o país a tirar fotografias dele próprio, e aqui podem ver que tem uma da Reserva de índios do Zig. | TED | وهو يدور في جميع انحاء الدوله يلتقط صور لنفسه, وكما ترون هنا انه لديه محافظه للهنود الحمر. |
| Sim, depois do vulcão tornou-se um lugar sagrado para os índios. | Open Subtitles | آجل ، بعد البركان أصبح المكان مُقدس للهنود |
| "Dá-a aos índios para eu reaver o meu filho." | Open Subtitles | أعطها للهنود حتى أتمكن من الحصول على ابني مرة أخرى |
| Nem sequer as bebidas mexicanas doces. Não para índios. | Open Subtitles | إنه ليس حتى شراباً لزجاً مكسيكياً حلواً ليس للهنود |
| Pergunte-lhe quanto vale a vida daqueles índios de San Carlos... quando ficaram sem carne. | Open Subtitles | أو ماذا تساوي بالنسبة للهنود في سان كارلوس عندما ينفد اللحم |
| Quer dizer que deixam entrar índios? | Open Subtitles | انت تقصد انهم يسمحون للهنود بالدخول الى هنالك؟ |
| Não podia voltar para junto dos índios, portanto, voltei para o meio dos brancos e tornei-me um bêbado, | Open Subtitles | ولا أستطيع العودة للهنود لذا أصبحت سكيراً بين البيض |
| Os índios também têm padres? | Open Subtitles | إن كان للهنود قسواسة ، فهم بالتأكيد ضالين |
| Os índios também têm padres? | Open Subtitles | إن كان للهنود قسواسة ، فهم بالتأكيد ضالين |
| Recebi, de Isaac C. Haight ou John D. Lee, que era fazendeiro dos índios. | Open Subtitles | نعم , من الرئيس اسحاق سي هايت او جون دي لي الذي كان مزارع للهنود |
| O estado permite aos índios Americanos colocarem casinos nas suas reservas. | Open Subtitles | للهنود الأمريكيين وضع الكازينوهات في الحجز |
| Acho que, se era bom para os índios também será bom para os padres. | Open Subtitles | أعتقد إذا هي جيدة كفاية للهنود هي جيدة كفاية للكهنة |
| Ouves o termo "chefe" e pensas em chefe índio. | Open Subtitles | - الرئيس الهندي هو قائد مجموعة للهنود الحمر- |
| Parte dela ainda é em território índio. | Open Subtitles | بعض منها ما زال منطقة تابعة للهنود |