| Provavelmente, vão ancorar lá durante a noite, e... partir pela manhã. Não se preocupe, eles voltarão. | Open Subtitles | انهم من المحتمل سيرسون هناك لليل وسيغادرون في الصباح |
| - Parece que vamos passar aqui a noite. | Open Subtitles | بالرغم من أنّ أنا لا أستطيع الإيجاد شيء ملعون واحد خاطئ معه. يشاهد مثل نحن هنا لليل. |
| E disse-lhes que não era necessário que fosse das instalações durante a noite, porque eu tinha vivido nos Estados Unidos. | Open Subtitles | وقلت اريد البقاء في المكتب لليل لانني اعيش في الولاية |
| Levantem as taças e brindem pela noite | Open Subtitles | ارفع نظارتك , واشرب واحدا لليل |
| Tenho a certeza que eles apenas acamparam pela noite. | Open Subtitles | انا متأكد انهم خيموا لليل |
| O " Dia até à Noite " tem a ver com todas as coisas, é como uma compilação de todas as coisas de que eu gosto neste meio de comunicação que é a fotografia. | TED | النهار لليل هو كل الأشياء، إنه مثل تجميع كل الأشياء التي أحبها عن وسيلة للتصوير الفوتوغرافي. |
| Só restam 5 das melhores equipas e apenas uma delas irá para casa €50.000 mais rica, e apenas uma equipa irá conseguir aparecer no novo vídeo de Lil' Kim. | Open Subtitles | خمسة فرق متبقية وفريق واحد سيربح 50000 دولار وفريق واحد سيظهر فى الأغنية المصورة الجديدة لليل كيم |
| Não deviam haver amendoins, e amendoins para a noite! | Open Subtitles | لا يتعين ان يكون هناك فول سوداني للنهار وفول سوداني لليل |
| Podes passar cá a noite, mas tens de te fazer à estrada de madrugada. Está aí o que te devo. | Open Subtitles | تستطيع المكوث لليل , لكن يجب أن تغادر عِند الفجر |
| O que são a noite e o dia, o sol e a lua, as estrelas, sem amor? | Open Subtitles | لليل و النهار الشمس و القمر و النجوم ... بدون الحب |
| "a noite passou dando lugar ao dia e o dia à noite." | Open Subtitles | "لقد مر الليل تاركاً فرصة للنهار ليأتى و مر النهار ليسمح لليل بالظهور" |
| "a noite passou dando lugar ao dia e o dia à noite." | Open Subtitles | "لقد مر الليل تاركاً فرصة للنهار ليأتى ومر النهار ليسمح لليل بالظهور" |
| "...existir no deserto." "a noite passou dando lugar ao dia e o dia à noite." | Open Subtitles | "لقد مر الليل تاركاً فرصة للنهار ليأتى ومر النهار ليسمح لليل بالظهور" |
| "a noite passou dando lugar ao dia e o dia à noite." | Open Subtitles | "لقد مر الليل تاركاً فرصة للنهار ليأتى ومر النهار ليسمح لليل بالظهور" |
| Sim, Penelope correu para a casa dos pais para passar lá a noite. | Open Subtitles | نعم، ركض بينيلوب إلى الأمّ والأبّ لليل. |
| Vamos passar cá a noite, E esperar que passe a tempestade. | Open Subtitles | لننتظر هنا لليل حتى تنتهي العاصفة |
| Eles não nos seguirão. Esperarão pela noite. | Open Subtitles | لن يتبعونا سينتظروا لليل |
| Quando criámos esta imagem, percebi que o " Dia até à Noite " é, de facto, uma nova forma de ver, de comprimir o tempo, de explorar o contínuo espaço-tempo dentro duma fotografia. | TED | عندما التقطت هذه الصورة، أدركت أن النهار لليل هو حقا وسيلة جديدة للرؤية، وضغط الوقت، واستكشاف استمرارية الزمان المكاني في صورة. |
| Eu e a Lil' Kim queremos presentear-vos, Lil Saints, com o prémio da grande competição no valor de €50.000! | Open Subtitles | ليل كيم وأنا نود تقديم لليل سانت الجائزة الكبرى بقيمة 50000 دولار |
| Estão prontos? O novo vídeo de Lil' Kim. | Open Subtitles | بتسجيل الأغنية المصورة لليل كيم |