| Já estou no sector de segurança privada há três anos. | Open Subtitles | لقد كنت في عمل أمني خاص لمدة ثلاث سنوات. |
| há três anos que ele anda a fugir, separado da família... | Open Subtitles | لقد كان يلاحق الرجل لمدة ثلاث سنوات منفصلاً عن أسرته |
| há três anos que tenho andado à procura do que é que está subjacente a estes dados e o problema não são as crianças. | TED | لقد كنت أنظر إلى ما بين السطور لمدة ثلاث سنوات والأطفال ليسوا المشكلة. |
| Um homem pode caçar durante três anos sem apanhar nada. | Open Subtitles | ..اللعنة , أحياناً يخرج رجل للصيد لمدة ثلاث سنوات |
| O Xerxes iludiu as autoridades internacionais durante três anos. | Open Subtitles | استعصى زركسيس على السلطات الدولية لمدة ثلاث سنوات |
| Estou a oferecer-Ihe um contrato de três anos de vinte mil dólares por ano, a começar hoje. | Open Subtitles | أنا أعرض عليك عقداً لمدة ثلاث سنوات بقيمة عشرون ألف دولار سنوياً، بدءاً من اليوم |
| Se lideras a liga nas tacadas por três anos, | Open Subtitles | إذا كنت تقود إتحاد المضرب لمدة ثلاث سنوات |
| Sou modelo desta companhia de lingerie há três anos. | Open Subtitles | لقد تم وضع نماذج لهذه الشركة الملابس الداخلية لمدة ثلاث سنوات حتى الآن. |
| Está sim. Vivo com isto há três anos. | Open Subtitles | أجل، أنها تتحكم، أنني أعيش مع هذا لمدة ثلاث سنوات |
| Ela disse que não consegue dormir nada de jeito há três anos. | Open Subtitles | قالت أنّها لم تنم جيّداً لمدة ثلاث سنوات |
| A Julia conhece a minha escolha. É meu substituto há três anos. | Open Subtitles | جوليا تعرف خياري لقد كان نائبي لمدة ثلاث سنوات |
| há três anos que fazes perguntas manhosas. | Open Subtitles | نحن نتحدث حول نفس التفاهة لمدة ثلاث سنوات. |
| Apercebi-me de que tenho peito há três anos. | Open Subtitles | لقد أدركت للتو أن لدي أثداء لمدة ثلاث سنوات كاملة |
| O Woodrow Wilson fez isso com as ferrovias durante três anos. | Open Subtitles | وودرو ويلسونفعل ذلك مع السكك الحديدية لمدة ثلاث سنوات كاملة |
| Mas penso que o culminar aconteceu em 2008 quando me pediram para presidir à organização durante três anos. | TED | لكن أعتقد أن الذروة جاءت في عام 2008 عندما طُلب مني أن أترأس المنظمة لمدة ثلاث سنوات |
| Estas histórias saturaram as minhas células e nervos. Para ser franca, não consegui dormir durante três anos. | TED | هذه القصص أشبعت خلاياي وأعصابي ولكي أكون صادقة توقفت عن النوم لمدة ثلاث سنوات. |
| Como nos suportámos um ao outro naquele avião durante três anos, na guerra? | Open Subtitles | كيف أستطعنا أن نتحمل بعضنا البعض فى تلك الطائرة ؟ لمدة ثلاث سنوات خلال الحرب ؟ |
| Cano Curto... durante três anos tentei fazê-lo chamar-me de Coronel. | Open Subtitles | شورت جراب، لقد حاولت لمدة ثلاث سنوات لاجعلك تناديني عقيد الآن فات الأوان |
| Não se poderão ver durante três anos. | Open Subtitles | لذلك لا يمكن رؤية بعضكم البعض لمدة ثلاث سنوات |
| Ganhando uma reserva de três anos na fabulosa Las Vegas. | Open Subtitles | الفوز الحجز لمدة ثلاث سنوات في لاس فيغاس رائع |
| - Já não é um contrato de três anos. | Open Subtitles | لم يعد عقدًا لمدة ثلاث سنوات بعد الآن. |
| Ouve, para já, temos o suficiente para te enfiar dentro por três anos. | Open Subtitles | إسمع، نحن قادرون على سجنك لمدة ثلاث سنوات |