| Exerço o meu direito constitucional de ser um péssimo fã de vampiros. | Open Subtitles | إننى أستعرض حقوقى الدستورية فى أن أكون محبا قذرا لمصاصى الدماء. |
| Eu sei, mas tenho a certeza que também tem a ver com vampiros. | Open Subtitles | أعلم أن الطلقات الفضه للمسوخين ذئابا و لكنى متأكد أن الفضه يمكن أن تفعل شيئا لمصاصى الدماء |
| Então aquele sacana nem sequer estava a tentar criar imunidade para vampiros. | Open Subtitles | اذا هذا الحقير لا يريد ان يصنع مناعه لمصاصى الدماء |
| Senhoras e senhores, por favor aceitem as minhas desculpas pelos actos imperdoáveis dos vampiros, que vos aterrorizaram. | Open Subtitles | سيداتى وسادتى، أرجو أن تتقبلوا إعتذارى، على التصرفات غير المغتفرة لمصاصى الدماء... الذين قاموا بترويعكم. |
| A tua família foi vitima de vampiros. | Open Subtitles | عائلتك كانت ضحية لمصاصى الدماء |
| Tens alguma coisa a dizer aos outros vampiros ? | Open Subtitles | ألديك ما تقولة لمصاصى الدماء الآخرين ؟ |
| Vitória, parecia, estar ao nosso alcance o verdadeiro direito de nascença dos vampiros. | Open Subtitles | ... كان النصر يبدو فى مفهومنا حق مكتسب بالولادة لمصاصى الدماء |
| Agora, como Guardião, estou encarregado não só do nosso futuro político, como também da salvação espiritual dos vampiros... de todo o mundo. | Open Subtitles | والآن، بصتى الحاكم، فقد كٌلفت ليس فقط بتأمين مستقبلنا السياسى... وإنما أيضا بالخلاص الروحى... لمصاصى الدماء فى كل مكان. |
| Não há vampiros. | Open Subtitles | لا وجود لمصاصى الدماء |
| Refeições de vampiros sobre rodas. | Open Subtitles | -وجبات طعام لمصاصى الدماء على العجلات |
| Os guardiães diurnos dos vampiros. | Open Subtitles | حراس النهار لمصاصى الدماء |
| É o local mais em voga à noite para os vampiros de Wellington. | Open Subtitles | انها أروع ليلة لمصاصى الدماء فى (ويلنتون) |