| Tens de entender, Sarah, Não tive alternativa. | Open Subtitles | طبعاً أنتِ تفهمين أني لم أكن أملك خياراً |
| Eu não podia fazer queixa. Eu Não tive escolha. | Open Subtitles | لم أستطع أن أبلغ عنة و لم أكن أملك الاختيار |
| - Não tive escolha. Não tive escolha. | Open Subtitles | لم أكن أملك أيّ خيار لم أكن أملك أيّ خيار |
| Mas não tinha dinheiro nem para o bilhete do autocarro. | Open Subtitles | لكني لم أكن أملك حتى أجرة ركوب الحافلة الزهيدة |
| E a parte extraordinária disto é que eu simplesmente não tinha respostas. | TED | و هل تعلمون الجزء الغير إعتيادي من كل هذا بكل بساطة ، لم أكن أملك أي إجابات، |
| Não fazia ideia de que viriam, ou do que deu ao Dick. | Open Subtitles | لم أكن أملك أدنى فكرة عن قدومهم ، أو مالّذي حلّ بـ ديك. |
| Menti porque vós precisastes que o fizera, mas também porque Não tive escolha, não é? | Open Subtitles | كذبتُ لأنكِ طلبتِ هذا مني ولأني لم أكن أملك الخيار أليس كذلك؟ |
| Espere, Não tive tempo. | Open Subtitles | مهلًا، لم أكن أملك وقتًا لأجعلها قيد التفعيل |
| Não tive coragem para falar contigo. | Open Subtitles | لم أكن أملك الشجاعة . للتكلم معك |
| Ele tinha-me na mira. Não tive escolha. | Open Subtitles | .لقد أشهر مسدساً ضدي لم أكن أملك خياراً |
| Não tive escolha. | Open Subtitles | لم أكن أملك خياراً آخر |
| Com Cooper, Não tive escolha. | Open Subtitles | لم أكن أملك خياراً. |
| Eu Não tive escolha. | Open Subtitles | لم أكن أملك خيار. |
| No entanto, quando eu não tinha nada, eu tinha a arte, algo que não me exigia riqueza material em troca de refúgio. | TED | ولكن بينما لم أكن أملك شيئاً آخر، كان لدي الفنّ، شيء لا يطالبني بثروة مادية مقابل إيوائي. |
| mas já não tinha dinheiro suficiente para pagar o suborno ou a multa. | TED | لكن لم أكن أملك مالاً يكفي لدفع رشوة أو غرامة بعد الآن |
| não tinha recursos. Não conseguia prosseguir. Então. | Open Subtitles | لم أكن أملك مصادر أمداد لم أستطع ملاحظته |
| Queria dar-te uma coisa bonita, mas não tinha dinheiro. | Open Subtitles | أردت ان أجلب لكِ شيئاً لطيفاً لم أكن أملك المال وقتها |
| não tinha escolha a não ser encarar a realidade. | Open Subtitles | لم أكن أملك خيارا سوى أن أواجه الواقع |
| Não fazia ideia. | Open Subtitles | انظر إليها لم أكن أملك فكرة عن كلّ هذه الخطوط التي لديك |
| Mas até esta noite, Não fazia ideia de quão poderosa. - E o anel? | Open Subtitles | ولكن حتـّى اللـّيلة لم أكن أملك أدنى فكرة عن مدى قوته. |
| Não fazia ideia de que havia túneis aqui. | Open Subtitles | لم أكن أملك أية فكرة عن وجود أنفاق |