| Tu Não escolheste a vingança, Ems. | Open Subtitles | لقد اخترت الانتقام عليها انتِ لم تختاري الانتقام ايمز لقد اخترتِ أبيك ِ |
| Sabia que, o que quer que tivesse acontecido, Não escolheste deixar-me, algo te tinha levado junto de mim, e tudo o que me disseste, esta noite, confirma isso, pelo menos. | Open Subtitles | عرفت أنه مهما حدث أنت لم تختاري هجري أن شيء أخذك مني |
| Não escolheste, então escolhemos nós. | Open Subtitles | أنت لم تختاري لذا قمنا بالإختيار عنكِ |
| Diz aqui que não escolheu o tratamento. Sim. | Open Subtitles | أنه يقول أنكِ لم تختاري بعد العلاج الذي تريده |
| Porque não escolheu outro? | Open Subtitles | ولم لم تختاري لونا آخر؟ |
| E simplesmente não escolhes demonstrar o teu amor através de rituais lamechas, mas isso é bom. | Open Subtitles | أنتِ فقط لم تختاري اظهار حبكِ خلال تقاليد سخيفه ، ولا باس بذلك |
| Não escolheste esta vida. Eu é que escolhi. | Open Subtitles | لم تختاري هذه الحياة، أنا اخترتها |
| Tu Não escolheste o Fitz. - Tu Não escolheste essa vida. | Open Subtitles | أنتِ لم تختاري هذه الحياة |
| Não escolheste nada disto. | Open Subtitles | لم تختاري أيٍ من هذا. |
| Tu Não escolheste. | Open Subtitles | (أنتِ لم تفعلي , أنتِ لم تختاري (فيتز |
| não escolheu um grande amigo no Sr. Gold, Sra. Swan. | Open Subtitles | لم تختاري صديقاً وفيّاً في السيّد (غولد) يا آنسة (سوان)... |
| Se não escolhes algo, escolho eu. | Open Subtitles | اذا لم تختاري موهبة ما.أنا سأفعل |