| Ouve o que te digo. Não há mais nada. | Open Subtitles | اصغ لما أقوله، لم يعد هناك أي أمل |
| Não há mais ligação com esta família. | Open Subtitles | لم يعد هناك أي ارتباط بهذه الاسرة |
| Tens a certeza de que Não há mais morfina? | Open Subtitles | هل أنتِ واثقة أنّه لم يعد هناك أي "مورفين" ؟ |
| Então já não há razão para adiarmos estarmos nus e correr que nem porcos. | Open Subtitles | لذا لم يعد هناك أي سبب يدعو للتأجيل ونتعرّى ، ونحصل على متعتنا |
| Neste momento, já não há nada que eu possa fazer para ajudá-lo. | Open Subtitles | في هذا الوقت، لم يعد هناك أي شئ يمكن أن اساعد به |
| No meu terminal não há provas de que o Palmer estava a tentar avisá-la do ataque. | Open Subtitles | لم يعد هناك أي دليل من جهتي أن (بالمر) كان يحاول تحذيرها قبل الهجوم |
| No meu terminal não há provas de que o Palmer estava a tentar avisá-la do ataque. | Open Subtitles | لم يعد هناك أي دليل من جانبي أن الرئيس (بالمر) كان يحاول تحذيرها بشأن الهجوم |
| - Não há mais Universidade, Jovan. | Open Subtitles | - لم يعد هناك أي جامعة يا يوفان |
| - Mas Não há mais nada para fazer. | Open Subtitles | -ولكن لم يعد هناك أي شيء لفعله |
| Acho que já não há nada a fazer. | Open Subtitles | أعني ،أعتقد أنه لم يعد هناك أي شيء يمكن أن نفعله |
| já não há classe nos filmes de terror. | Open Subtitles | لم يعد هناك أي تميز يستهويك في أفلام الرعب، لا يوجد أي تميز |
| já não há programa nenhum. | Open Subtitles | لم يعد هناك أي مشروعٍ بعد الآن نحن فقط من بقينا |