| A minha mãe diz que Vamos arrumar as nossas coisas. | Open Subtitles | أمى تقول أنه من الأفضل أن نذهب لنرتب حاجياتنا |
| Bem, então Vamos marcar uma hora. Que dia da semana, você gostaria de vir? | Open Subtitles | حسنا, لنرتب ميعاد فى اى يوم تريدى ان تاتى فى هذا الاسبوع؟ |
| Vamos contactá-los para combinar o transporte, mas vão demorar horas a chegar. | Open Subtitles | نحن نتصل بهم الآن لنرتب عملية النقل، ولكن ستمر ساعات قبل أن يصلوا. |
| Porreiro ter-nos dado o seu número. Vamos marcar um encontro. | Open Subtitles | جميل منه أن يزودنا برقمه لنرتب اجتماعاً صغيراً |
| Certo, Cruz, Mouch, Vamos montar os calços no lado do motorista. | Open Subtitles | حسناً , "كروز" , "مانتش" لنرتب معدات الرفع عند كرسي السائق |
| Está bem, Vamos iniciar uma busca daqui até à cafeteria. | Open Subtitles | حسناً لنرتب بحث من هنا إلى محل القهوة |
| Já sei. Vamos organizá-los por ano. | Open Subtitles | .حصلت عليها لنرتب الارقام بالسنين |
| Vamos marcar um encontro, está? | Open Subtitles | لنرتب موعداً غرامياً |
| Vamos lá resumir isto, rápido. | Open Subtitles | لنرتب هذا بسرعة |
| Então, Vamos lá limpar esta porcaria. | Open Subtitles | حسنا لنرتب هذه الفوضى |
| Mas, primeiro, Vamos dar um jeito à doninha que tem em cima da cabeça. | Open Subtitles | لكن, بالبداية, لنرتب الذي فوق رأسك (شعرك) |
| Vamos definir um carregamento a cada duas semanas. | Open Subtitles | لنرتب شحنة كل أسبوعين |
| Vamos definir um carregamento a cada duas semanas. | Open Subtitles | لنرتب شحنة كل أسبوعين |
| - Toca a despachar, Vamos arrumar esta bagunça. | Open Subtitles | هيا بسرعة, لنرتب الاسرة |
| Vamos estabelecer as nossas prioridades. | Open Subtitles | لنرتب أولوياتَنا |
| Jin Seok, Vamos arrumar isto. | Open Subtitles | ( جين سوك ) لنرتب المائدة. |
| Vamos lá organizar-nos. | Open Subtitles | لنرتب صفوفنا. |
| Vamos lá preparar-te então. | Open Subtitles | لنرتب لك هنا |
| Vamos a isso. | Open Subtitles | لنرتب الأمر |
| Vamos arranjar-te uma identidade falsa. | Open Subtitles | لنرتب غطائك |