| Não estaríamos aqui se não fora por ela. | TED | لم نكن لنكون هنا هذا اليوم لو لم يكن ذلك لأجلها. |
| duas vezes, a verdade e que nao estaríamos aqui se nao fossem vocês. | Open Subtitles | مرتين الحقيقة هي، أننا لم نكن لنكون هنا لولاهم |
| Se você tivesse feito o trabalho que lhe foi atribuído, não estaríamos aqui. | Open Subtitles | إذا قمت بعمل المهمة التي كُلفت بها لم نكن لنكون هنا |
| se estaríamos aqui hoje, se não se tratasse de Dolores Claiborne? | Open Subtitles | هل كنا لنكون هنا الأن... ... لو أنها كانت أي واحدة أخري غير دولوريس كليبورن؟ |
| Porque lá em cima está uma menina que conta comigo e contigo para estarmos aqui amanhã, quando se levantar, para protegê-la e amá-la, e para ser a família dela. | Open Subtitles | لأن هناك فتاة صغيرة بالأعلى تعتمد عليك وعلي لنكون هنا عندما تستيقض لنحبها ونحميها ونكون عائلتها |
| Se alguém o tivesse visto não estaríamos aqui. | Open Subtitles | لو كان شاهده أحدهم ما كنا لنكون هنا |
| Não estaríamos aqui se não fosse pelas ogivas que nos forneceram, portanto... estamos em dívida. | Open Subtitles | ما كنا لنكون هنا لولا الأسلحة النووية التي أعطيتنا إيّاها... لذا نحن مدينون لك |
| ..Não estaríamos aqui e o barco não teria se afastado | Open Subtitles | لم نكن لنكون هنا و اليخت يبتعد عنا |
| Se não tivesses sido tão mauzão Casey, não estaríamos aqui todos neste momento. | Open Subtitles | إذا ما كان الحصول عليك صعب يا (كايسي) ما كنا لنكون هنا الآن |
| Ou não estaríamos aqui. | Open Subtitles | او لم نكن لنكون هنا |
| Não estaríamos aqui sem ela. | Open Subtitles | ما كنا لنكون هنا بدونها |
| Mas não estaríamos aqui se não fosse pela Ikki. | Open Subtitles | لكننا لم لنكون هنا لو لم تكن (أيكي) السبب |
| Sly, não estaríamos aqui se não fosse necessário. | Open Subtitles | سلاي) لم نكن لنكون هنا) إلا إذا كان الأمر ضروريا للغاية |
| Não estaríamos aqui sem eles, Kono. | Open Subtitles | لم نكن لنكون هنا دونهم (كونو) |
| Não somos fixes o suficiente para estarmos aqui. | Open Subtitles | -من المحال أن نكون رائعات بالقدر الكاف لنكون هنا |