| - E não se preocupe, não direi uma palavra sobre seus sentimentos pela... | Open Subtitles | و لا تقلق لن أنطق بأى كلمه بخصوص , شعورك تجاه |
| - Não faleis comigo. não direi palavra! | Open Subtitles | لا تتحدثى الى لأننى لن أنطق بكلمة |
| Pois, embora esteja a gostar desta nossa conversinha, não direi mais nada até falar com o John. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}أجل، بقدر ما أنا مستمتع بتلك المحادثة الصغيرة معكم لن أنطق بكلمة آخرى حتى أتحدث مع (جون) |
| não digo mais nada até o filtro de contraversão CSM-25 estar ligado. | Open Subtitles | أنت مجرد جرو صغير. لن أنطق لفظاً أخر... حتي يتم تفعيل فلتر القياس العكسي لـ سي إس إم 25. |
| Eu não digo mais uma palavra até tu voltares, prometo. | Open Subtitles | -أنا لن أنطق بكملة أخرى إلى حين عودتك هنا مجدداً أعدك بهذا |
| Não vou dizer mais nada até ao meu advogado chegar. | Open Subtitles | لن أنطق بكلمة أخرى إلاّ في ظل وجود مُحاميّ. |
| Não vou dizer mais nada sem o meu advogado. | Open Subtitles | لن أنطق بكلمة أخرى في غياب محاميّ. |
| Imunidade ou não direi nada. | Open Subtitles | الحصانة وإلا لن أنطق بأي شيء |
| não direi uma palavra. | Open Subtitles | - ولاكلمة، - لن أنطق بكلمة. |
| Gostava de ficar. não digo nada. | Open Subtitles | أود البقاء لن أنطق شيئاً |
| Pronto, não digo mais nada. | Open Subtitles | حسناً، لن أنطق بالمزيد |
| Eu não digo nada. | Open Subtitles | لن أتكلم لن أنطق |
| - Não vou dizer nada. | Open Subtitles | لن أنطق ببت شفة |
| Sim, claro. Não vou dizer nada. | Open Subtitles | -أجل, لن أنطق بكلمة واحدة. |
| - Não vou dizer. | Open Subtitles | لن أنطق بها |