"لن اعود الى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não vou voltar para
        
    - Bo! Sou eu, Victor. - Não vou voltar para a Esther. Open Subtitles "بو" انه انا "فيكتور" - "انا لن اعود الى "آستر -
    Não vou voltar para aquele lugar, ponto final. Open Subtitles انا لن اعود الى ذلك المكان نقطة على السطر
    Não vou voltar para a choldra por tua causa. Entendeste? Open Subtitles انا لن اعود الى السجن بسببكِ ياعاهرة اتفهمين ذلك ؟
    - Não vou voltar para o escuro! Open Subtitles جيسى لن اعود الى الظلام ما الامر..
    Obrigada, mas Não vou voltar para a equipa. Open Subtitles اه شكرا لك لكني لن اعود الى الفريق
    Entregar-me aos médicos da NTAC? Não vou voltar para a quarentena. Open Subtitles وأنا لن اعود الى الحجر الصحي
    Eu Não vou voltar para lá. Open Subtitles لن اعود الى هناك
    Não vou voltar para Binghamton. Open Subtitles انا لن اعود الى براغمنتون
    - Não vou voltar para o Norms. Open Subtitles لن اعود الى مطعم نورمس
    Não vou voltar para lá! Open Subtitles لن اعود الى هناك
    "Eu não vou... voltar para lá." Open Subtitles انا لن اعود الى هناك
    Não vou voltar para a caixa. Open Subtitles ! أنا لن اعود الى الصندوق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more