| Está com suporte à vida, mas não vai sobreviver. | Open Subtitles | إنها موصولة على الأجهزة المساعدة ولكنها لن تنجو |
| Não sabemos, mas ela não sobreviverá à energia que cresce dentro dela. | Open Subtitles | لا نعرف، ولكنها لن تنجو من كمية الطاقة التي بداخلها. |
| As meninas adoptadas não sobrevivem por aí sem a nossa gente. | Open Subtitles | فتاة صغيره ومُتبناه لن تنجو هناك ليس مع جماعتنا |
| Sim, mas é provável que não sobrevivas para o ver. | Open Subtitles | أجل, لكنك لن تنجو على الأرجح لرؤية ذلك |
| Parecia que não se ia safar. | Open Subtitles | بَدا انها لن تنجو. |
| No entanto, como os testados não sobreviverão ao processo, precisaremos de muitos. | Open Subtitles | و بما أنّ عناصر الاختبار لن تنجو أثناء العمليّة، فنحن بحاجة لأكثر ممّا احتجناه في السابق. |
| Ele deve saber que ela não se vai safar. | Open Subtitles | شاب كهذا لابد ان يعلم انها لن تنجو |
| Pensei que as tuas pernas eram uma fraqueza e que tu não sobreviverias. | Open Subtitles | ظننت أن ساقيك ضعيفتان وأنك لن تنجو |
| A escola nunca sobreviverá este escândalo. | Open Subtitles | المدرسه لن تنجو ابدا من هذه الفضيحه |
| Se estás cá pelo rapaz, Não vais sobreviver. | Open Subtitles | إنْ أتيتَ مِنْ أجل الفتى لن تنجو |
| Provavelmente também é a mais vulnerável de todas as coisas vivas mais antigas porque, se a "permafrost" derrete, não vai sobreviver. | TED | كما أنها على الأرجح واحدة من أكثر المخلوقات ضعفاً من بين الكائنات الحية الأطول عمراً لأنها لن تنجو إذا ذاب الجليد |
| Porque se lhe partires o coração desta vez, a vossa amizade não vai sobreviver. | Open Subtitles | لأنّ إذا فطرت قلبها هذه المرّة، صداقتكما لن تنجو |
| Precisamos de parar a hemorragia da mãe ou ela não sobreviverá. | Open Subtitles | يجب أن نوةقف نزيف الأم فوراً أو لن تنجو |
| Sem si, ela não sobreviverá a isto. | Open Subtitles | من دون مُساعدتك لن تنجو من الأمر. |
| A progenitora tem de encontrar alimento ou as crias não sobrevivem. | Open Subtitles | يجب أن تعثر على طعامها وإلا لن تنجو أشبالها |
| Sim, mas é provável que não sobrevivas para o ver. | Open Subtitles | أجل, لكنك لن تنجو على الأرجح لرؤية ذلك |
| Quando pareceu que a senhora F. não se ia safar, ela disse... que eu deveria... estar pronta. | Open Subtitles | {\pos(190,215)} حينما بدى كأن السيدة (فريدريك) لن تنجو فقالت أنني ينبغي أن أكون مستعدة |
| E estou certo de que vocês também não sobreviverão. | Open Subtitles | وأنا واثق تماماً من أنك أيضاً لن تنجو |
| não se vai safar tão facilmente. | Open Subtitles | لن تنجو بهذه السهولة |
| não sobreviverias à operação! | Open Subtitles | لن تنجو أبدا من العملية |
| A escola nunca sobreviverá este escândalo. | Open Subtitles | المدرسه لن تنجو ابدا من هذه الفضيحه |
| Não vais sobreviver a um escândalo sexual. | Open Subtitles | لن تنجو من فضيحة جنسية |
| Às vezes, tenho tanto medo que nem durmo em casa, porque tenho medo que ela não sobreviva. | Open Subtitles | أحيانًا أخاف جدًا أن أقضي الليلة معها لأنني أخشى أنها لن تنجو |