| E foi nesse ano que restauraram e relançaram "Lawrence da Arábia." | TED | وكانت تلك السنة التي استرجعوا فيها وأعادوا إنتاج "لورانس العرب." |
| E tive a minha primeira experiência sexual a ver Lawrence da Arábia. | Open Subtitles | وكان لي أول تجربة الجنسي وأنا اشاهد لورانس العرب |
| Este é o primeiro deserto traçado por Lawrence da Arábia. | Open Subtitles | و هذه الصحراء أول من رسم خريطتها كان لورانس العرب |
| As noites eram piores para mim, e eu a convencia de não sair e assistir versões entendidas de Lawrence da Arábia, | Open Subtitles | والليل كان الأسوأ بالنسبة لى لذا أقنعتها بالبقاء معى "و نشاهد النسخة الممتدة من "لورانس العرب |
| Acho que é o Lawrence da Arábia. | Open Subtitles | أعتقد أنه لورانس العرب |
| Basta entusiasmar-se com Lawrence da Arábia, Sudhir. | Open Subtitles | أجل, فلنقلل من الحديث العاطفي المقتبس من "لورانس العرب", يا (سودير) |
| Como o Lawrence da Arábia. | Open Subtitles | مثل لورانس العرب |
| A Teoria da Guerra de Guerilha desenvolvida por T. E. Lawrence, mais conhecido por Lawrence da Arábia, é analisada hoje em dia, em todo o mundo, por todos os comandos militares. | Open Subtitles | "غضب الحرب"، طوّر من قبل (توماس ادوارد لورانس) المعروف عالمياً بإسم (لورانس العرب)! قد إختص في جميع القادة العسكرييّن في العالم الآن |
| A teoria da guerra de guerrilha desenvolvida por T E Lawrence mais conhecido pelo nome de Lawrence da Arábia, agora é analisada por todas as forças armadas no mundo. | Open Subtitles | "غضب الحرب"، طوّر من قبل (توماس ادوارد لورانس) المعروف عالمياً بإسم (لورانس العرب)! قد إختص في جميع القادة العسكرييّن في العالم الآن |
| T.E. Lawrence... da Arábia. | Open Subtitles | (توماس إدوارد) لورانس... العرب |