| na última vez que estive em casa, faz exactamente agora um ano. | Open Subtitles | بالضبط قبل عاما من الان كانت اخر مرة لى فى الوطن |
| Bom... ouvi que me chamam de outro nome lá na UCE. | Open Subtitles | نعم، سمعت أن لديهم إسم مختلف لى فى قسم الجرائم. |
| Baseado na informação que eu tinha até aquele momento. | Open Subtitles | بناءً على البيانان المتوفرة لى فى هذه اللحظة |
| E completamente sem significado para mim... nesta forma, fora de contexto. | Open Subtitles | الجميع بدون معنى بالنسبة لى فى هذا الشكل ,بدون السياق |
| "Vou ouvir a mensagem que Deus tem para mim, na Primavera", diz ele. | Open Subtitles | كان يقول : سأتعلم رسالة الرب لى فى الربيع |
| Achas que podes metê-las no saco e encontrar-te comigo esta tarde? | Open Subtitles | أيمكنك أن تضعيهم لى فى حقيبه و تقابليننى بعد الظهر |
| Tu és a única coisa, que no meu mundo aberrante, faz sentido. | Open Subtitles | أنت الشىء الفظيع الوحيد المفهوم بالنسبة لى فى عالمى الفظيع هذا |
| Nesse ano, tive a pior infecção urinária da minha vida. | Open Subtitles | .. فىهذاالعامأصابنى. أسواء مرض بولى حدث لى فى حياتى. |
| Nesse caso, talvez se juntem a mim na carruagem restaurante. | Open Subtitles | فى هذه الحالة, ربما ستنضمون لى فى عربة الطعام ؟ |
| Vou ouvir a mensagem de Deus, na Primavera, como os profetas fizeram. | Open Subtitles | سأتعلم رسالة الرب لى فى الربيع كما فعل الانبياء |
| na esquadra, disseram-me que tinhas dado uma tareia a um chinês graúdo. | Open Subtitles | قالوا لى فى قسم الشرطة أنك ضربت رجلاً صينياً ضخماً |
| Pensei em enviar-vos isto minha adorada companheira na grandeza para que não ignoreis a grandeza que vos é prometida. | Open Subtitles | تصورت أنها أنباء سارة أخبرك بها يا أعز شريكة لى فى العظمة حتى لا تكونى جاهلة بالعظمة الموعودة بها |
| O bispo tem sido muito bom para mim. | Open Subtitles | الأسقف,كان دائما جيد لى فى مثل هذد الأ وقات العصيبه |
| Esta é realmente a parte mais difícil do trabalho para mim. | Open Subtitles | هذا بحق , أصعب جزء بالنسبة . لى فى هذه الوظيفة |
| Eu só pedi alguém que cozinhasse para mim de manhã, de tarde e de noite. | Open Subtitles | وأنا ببساطة طلبت من تستطيع أن تطهو لى فى الصباح والظهيرة والمساء |
| Não. Vidros duplos não são uma prioridade para mim neste momento. | Open Subtitles | لا , الزجاج المزدوج ليس أولوية كبيرة بالنسبة لى فى الوقت الحالي |
| Quero que se divirtam no fim-de-semana. O que me aconteceu no lago, já foi há muito tempo. Estou bem, OK? | Open Subtitles | أريدك لقضاء وقتا طيبا عطلة نهاية الأسبوع, فالذى حدث لى فى البحيرة حدث منذ وقت طويل, أن بخير.. |
| Querido Deus. meu primeiro dia de volta à escola foi muito emocionante. | Open Subtitles | ربى العزيز ، كان اول يوم لى فى المدرسة شيق جدا |