| Desconhecemos o seu propósito, mas ele não o deixaria por acaso. | Open Subtitles | نحن لا نعرف الغرض منها لكنه لم يكن ليتركها دون سبب |
| Adorava as sapatilhas. Nunca as deixaria imundas. | Open Subtitles | لقد أحب هذا الحذاء، أتذكر لم يكن ليتركها قذرة |
| Não deixaria. | Open Subtitles | العميل ما كان ليتركها. |
| Mas como encorajaste o seu marido a deixá-la, ela precisava de mim. | Open Subtitles | حسنا . بما أنك شجعت زوجها ليتركها أحتاجتني لتجاوز الحدود |
| Foram muito descuidados em deixá-la para trás. | Open Subtitles | إنه مهمل جداً ليتركها خلفه |
| Ele não ia deixá-la no comboio. | Open Subtitles | ما كان ليتركها على القطار! |
| Ele nunca o deixaria ir embora. | Open Subtitles | لم يكن ليتركها أبدا |
| Ele não a deixaria por nada. | Open Subtitles | ما كان ليتركها من أجل أي شيء |