| Não são eles, mas eles não estão a fazer coisa boa. Pois. | Open Subtitles | ليسوا هم ولكن نواياهم غير طيبه |
| Já entendi. Não são eles os estranhos. | Open Subtitles | فهمتأخيراً، ليسوا هم الأغراب |
| Não são eles. Oiça-me! Oiça-me, Não são eles! | Open Subtitles | ليسوا هم اسمعوني |
| Ao menos, agora já sabemos que Não foram eles. | Open Subtitles | على الأقل نعلم الآن أنهم ليسوا هم |
| Não foram eles que te colocaram nesta posição. | Open Subtitles | ليسوا هم من وضعوك في هذا الموقف |
| Os reis não são os únicos que têm dinheiro, sabias? | Open Subtitles | الملوك ليسوا هم الوحيدون اللذين يملكون المال كما تعلم |
| Mas... de qualquer forma, não são elas. | Open Subtitles | لكن أنهم ليسوا هم , على أى حال ليسوا ؟ |
| Não são eles que me envergonham | Open Subtitles | ليسوا هم من يحرجونني |
| Não são eles! | Open Subtitles | ليسوا هم! إنهم ليسوا هم إنهم ليسوا هم |
| Não são eles. | Open Subtitles | هؤلاء ليسوا هم. |
| Não são eles quem envenena a minha mente. | Open Subtitles | ليسوا هم من يسممون أفكاري |
| - Não são eles. | Open Subtitles | أنا أخبركم، أن هؤلاء ليسوا هم |
| Não são eles a falar, seus idiotas! | Open Subtitles | ليسوا هم من يتكلمون أيها الأغبياء! |
| O Moryakov diz que Não foram eles. Não é que confie nele. | Open Subtitles | موريوكوف) يقول إنهم ليسوا هم) ولا أعني أنني أثق به |
| Os afro-americanos não são os únicos com herança tribal. | Open Subtitles | إن الأمريكين من أصل اقريقي ليسوا هم الوحيدين من ذوي إرث قَبَلي |
| Eu poderia concordar com isso porque as pessoas aqui, realmente, não são os que estão no comando. | Open Subtitles | لأن الناس هنا ليسوا هم المتحكمين |
| A Christine e a Eva não são elas próprias. | Open Subtitles | كريستينا وايفا ليسوا هم انفسهم |