| E a sua bagagem? As coisas que deixou em Prince Albert Road? | Open Subtitles | ماذ عن أمتعتك و أغراضك التي تركتيها في شارع الأمير ألبرت ؟ |
| E se for uma sanduíche de presunto, batatas E um cachorro | Open Subtitles | و نضغط على الانتركم و نتظاهر اننا نوصل بيتزا ماذ عن ساندوتش هام. مع بطاطس و شرائح الهوت دوج المشوية؟ |
| Parede seca. Mas E que tal esta camada aqui? | Open Subtitles | حائط جاف.لكن ماذ عن هذه الطبقة؟ |
| E que tal deixar-nos ir? | Open Subtitles | ماذ عن تركنا نذهب و حسب؟ |
| Amigo, que tal uma dança? | Open Subtitles | انتي ماذ عن رقصة الاحضان |
| E assim: ninguém será o Flash, trocamos todos de máscara. | Open Subtitles | حسنا، ماذ عن هذا؟ لن يصبح أحد الوميض |
| E nas outras noites? | Open Subtitles | ماذ عن الليالى الاخرى ؟ |
| E fazer um filme? | Open Subtitles | ماذ عن فيلم سينمائي؟ |
| E ali o tipo com o órgão? | Open Subtitles | و ماذ عن صاحب الأورج؟ |
| que tal eu dar-te uns trocos, E ficamos quites? | Open Subtitles | ماذ عن ان أحصل لك على (شجرة تين) ونكون متعادلين؟ |
| "Então E a água?" | TED | ماذ عن المياة؟" |
| que tal aquela rapariga, a Steph? | Open Subtitles | ماذ عن تلك الفتاة ستيف؟ |
| Por falar em falta de senso de humor, que tal seu vizinho Ted Rodgers? | Open Subtitles | بالحديث عن افتقاد حس الدعابة، ماذ عن جاركِ ، (تيد رودجرز)؟ |
| que tal um tema da Pixar? | Open Subtitles | ماذ عن "شاور" بطابع (بيكسر)؟ |