| que estávamos a lidar com uma sinfonia de mecanismos. | Open Subtitles | ماكنّا نشاهده لم يكن سوى سمفونيّة من الآليات. |
| Reféns é o que nos fomos durante quatro horas e meia naquela cave. | Open Subtitles | الرهينة هو ماكنّا عليه في السرداب لمدة 4ساعات ونصف |
| Histeria colectiva, ou o que chamamos de histeria em massa. | Open Subtitles | الهستيريا الجماعية، أو ماكنّا . نسميّها بالكتلة الهستريّة |
| Não é só isso que fazemos. Tenho saudades de te ter aqui. | Open Subtitles | هذا ليس كل ماكنّا نفعله. أفقتد تواجدك هنا. |
| Tudo aquilo que estávamos a dizer era que, se as pessoas fizessem aquilo que vêm nos filmes, estaríamos todos na cadeia. | Open Subtitles | اسمعي ، كل ماكنّا نقوله هو لو أن الناس فعلوا ما يرونه في الأفلام فسنزج جميعنا في السجن |
| Vítimas, porque cada um de nós se sentiu obrigado a dizer ou a fazer coisas que de outra forma não teria dito ou feito. | Open Subtitles | ضحايا، لأن كل واحدٍ منّا أحس بالقهر ليقول أو ليفعل شيئاً والتي ماكنّا من ناحية أخرى |
| Não é o que temos feito nos últimos 4 meses? | Open Subtitles | حسنٌ، ألم يكن هذا ماكنّا نفعله في الأشهر الأربعة الفائتة ؟ |
| Está tão ocupado a preparar o plano da reforma que já abandonou tudo aquilo por que lutámos todos estes anos. | Open Subtitles | إنّه مشغول بتنفيذ خطة تقاعده لدرجة أنّه تخلى عن كل ماكنّا نناضل في سبيله كل تلك السنين. |
| Quem tiver de arranjar isto verá o que estávamos a ver e vai achar que somos pervertidos. | Open Subtitles | أيا كان من سنطلب منه إصلاح هذا سيرى ماكنّا نشاهده ويظننا منحرفين. |
| Pensais que era isso que tínhamos sob o governo do vosso pai? | Open Subtitles | أتعتقدين أهذا ماكنّا نملكه تحت حكم والدك؟ |
| Quanto mais estivermos prontos para aceitar os factos... e não o que pensávamos... | Open Subtitles | كلما كنّا مستعدين أكثر لتقبل الحقيقة... وليس ماكنّا نظنّه... |
| Nós mostrámos-lhe tudo o que conseguimos. | Open Subtitles | أعطيناه ملخصًا بكل ماكنّا نفعله. |
| Não temos de ser o que temos sido. | Open Subtitles | ليس عليك أن تكوني ماكنّا عليه سابقاً |
| Ok, o que nós estavamos a pensar era... | Open Subtitles | حسناً, هاك ماكنّا نفكّر به |
| Temos de estar prontos para esquecermos o que acreditávamos. | Open Subtitles | عن ماكنّا نؤمن به. |
| É por isso que estivemos a lutar. | Open Subtitles | هذا ماكنّا نقاتل لأجله |
| Não foi só isso que fizemos. | Open Subtitles | هذا ليس كل ماكنّا نفعله. |
| O que sabíamos... melhor as tuas hipóteses. | Open Subtitles | كل ماكنّا متأكدين منه... أنهكلماكنتصغيراً,كلماإزدادت فرصتك! |
| Era aí que queríamos chegar. | Open Subtitles | هذا فقط ماكنّا نتطلع إليه |
| Era aí que queríamos chegar. | Open Subtitles | هذا فقط ماكنّا نتطلع إليه |