"ما تظنّه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que pensas
        
    • que pensa
        
    • que estás a pensar
        
    Não importa quantas pessoas estão ou quão limpa pareça a área, não importa o que digam, não importa o que pensas, não estão seguros. Open Subtitles بغض النظر عن عدد الناس المحيطين بك أو كم أن المكان يبدو آمنًا بغض النظر عمّا يقوله أيّ أحد أو ما تظنّه فإنّك لست آمنًا.
    Não voltarei para a masmorra, se é o que pensas. Open Subtitles ) لن أعود إلى زنزانتك إنْ كان هذا ما تظنّه
    Dan, não é o que pensas que é. Open Subtitles "دان"، هو ليس ما تظنّه.
    Gostava de saber o que pensa a Maya. Open Subtitles أود أن اسمع ما تظنّه مايا.
    Oiça, rapaz, sejam quais forem as informações que obteve no Iraque não me parece que esta casa seja aquilo que pensa. Open Subtitles انصت يا فتى، أياً كانت المعلومات التي حصلتَ عليها من (العراق)... فلا أعتقد أنّ هذا المنزل... على ما تظنّه عليه.
    Só quero que saibas que não quero nada, se é isso que estás a pensar. Open Subtitles ...أريدك فقط أن تعرف أنني لا أريد أي شيء إن كان هذا ما تظنّه
    É isso que estás a pensar, certo? Open Subtitles هذا ما تظنّه , صحيح ؟
    Não é o que estás a pensar. Open Subtitles إنّه ليس ما تظنّه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more