| Diga-me tudo o que sabe e não brinque comigo Mona. | Open Subtitles | اخبرينى بكل ما تعرفين ولا تتلاعبى معى يا مونا |
| Talvez não lhe tenham dito tudo, mas, pelo menos, diga o que sabe. | Open Subtitles | ربما لم يُخبروكِ بكل شىء ولكن أخبرينى بكل ما تعرفين |
| Estou a dar-lhe oportunidade de se ajudar e dizer-nos o que sabe. | Open Subtitles | الاَن، أنتِ استمعي إلي إني أمنحكِ الفرصة لمساعدة نفسكِ بإخبارنا ما تعرفين |
| Tudo o que tens de fazer é vires ao meu escritório e contares-me tudo o que sabes. | Open Subtitles | كل ما عليكِ هو المجيء لمكتبي و إخباري بكل ما تعرفين |
| O que não sabes é quanto sabes sem saber que sabes. | Open Subtitles | ما لا تعرفينه هو مقدار ما تعلمين بدون ما تعرفين ما تعلمينه. |
| - Disseram-me que mais ninguém sabia. Ouça, não faz mal que eu saiba o que você sabe. | Open Subtitles | لقد سمعت ان لا احد يعرف انه جيد ان نني اعرف ما تعرفين |
| Diga-nos o que sabe, e quando te entregarmos à polícia, garantiremos que saibam que cooperou. | Open Subtitles | أخبرينا ما تعرفين وحين نسلمك للشرطة سنحرص على إخبارهم أنك متعاونة |
| Diga-me tudo o que sabe acerca da minha mãe, e dar-lhe-ei este diário. | Open Subtitles | أخبرني كل ما تعرفين عن امي وسأعطيكي المذكرة |
| Tem que contar-me tudo o que sabe acerca das pessoas com quem ele tinha contacto. | Open Subtitles | يجب أن تخبريني كل ما تعرفين عن كل الأشخاص الذين كان على تواصل معهم |
| É o que sabe fazer. | Open Subtitles | هذا ما تعرفين كيفية فعله |
| - É tudo o que sabe. | Open Subtitles | هذا كل ما تعرفين. |
| Basta dizer-nos o que sabe. | Open Subtitles | أخبرينا ما تعرفين فحسب. |
| É melhor dizer-me o que sabe, Adriana. | Open Subtitles | من الأفضل لك إخباري ما تعرفين يا (أدريانا) |
| Diz-nos o que sabe sobre ele, Mrs Kehoe? | Open Subtitles | هل ستخبرينا ما تعرفين عنه، سيّدة (كيهو)؟ |
| Não negue o que sabe ser a verdade, Amunet. | Open Subtitles | لا تنكري ما تعرفين أنه حقيقة يا (آمونت) |
| Isto já foi longe demais. Tens de nos contar o que sabes, Princesa. | Open Subtitles | إن هذا الهزل بلغ أقصاه، عليك أن تطلعينا على ما تعرفين يا سمو الأميرة. |
| A melhor forma de ninguém ser morto é dizendo-nos o que sabes. | Open Subtitles | افضل طريقة لكي لا يقتل احد اخر هي ان تخبرينا ما تعرفين |
| Fala-me do Dan Anderssen. Tudo aquilo que sabes. | Open Subtitles | حدثيني عن دان أندرسون أخبريني بكل ما تعرفين |
| Diz-me o que sabes dos atentados, Nadia. | Open Subtitles | اخبريني ما تعرفين عن الانفجار يا "نادية" |
| Faço que seja minha responsabilidade saber aquilo que você sabe, Sra. Sheridan. | Open Subtitles | شغلي الشاغل هو معرفة .(ما تعرفين آنسة (شريدان |