| Aqueles marginais tiveram o que mereceram pelo que te fizeram. | Open Subtitles | رجال العصابة لقوا ما استحقوه جزاء ما فعلوه بك |
| O que te fizeram foi errado. | Open Subtitles | ما فعلوه بك كان خطأ .. |
| Malditos sejam pelo que te fizeram em França. | Open Subtitles | "اللعنة على ما فعلوه بك في "فرنسا |
| Como é que podemos confiar nos Federais depois daquilo que eles te fizeram? | Open Subtitles | كيف يمكننا الوثوق بأيَّ أحد وخاصة المباحث الفيدرالية مع الأخذ في الإعتبار ما فعلوه بك ؟ |
| Eu sei o que é que eles te fizeram. Estás com péssimo aspecto. | Open Subtitles | أعرف ما فعلوه بك أنت تبدو كالجحيم |
| Olha o que te fizeram! | Open Subtitles | أنظر الى ما فعلوه بك |
| Eu vi o que eles te fizeram. | Open Subtitles | أرى ما فعلوه بك |
| Eu sei o que eles te fizeram. | Open Subtitles | وأعرف ما فعلوه بك |