| Já que sabes tanto diz-me tu o que devia ter feito. | Open Subtitles | ماالذي تعرفيه كثيرا جدا؟ أخبريني ، ما كان يجب علي القيام به |
| o que devia ter feito há muito tempo. | Open Subtitles | ما كان يجب علي فعله منذ فترة طويلة |
| É o que devia ter feito. | Open Subtitles | هذا ما كان يجب علي فعله. |
| não devia ter esperado. Desta vez ele declarou uma guerra. | Open Subtitles | ما كان يجب علي أن أنتظر في هذا الوقت قد أعلن الحرب بنفسه |
| O que queria dizer é que não devia ter protestado tanto. | Open Subtitles | أعني فقط, أنه ما كان يجب علي التفاخر كثيراً بشأن ذلك |
| Nunca devia ter dito o meu nome do meio. | Open Subtitles | ما كان يجب علي أن أخبرك باسمي الثاني |
| Oh, Jason, eu Nunca devia ter acreditado naqueles rumores. | Open Subtitles | أوه "جيسن" ، أنا ما كان يجب علي أن أصدق تلك الإشاعات |
| Mas O que deveria ter feito era treinar-te. Com licença. | Open Subtitles | لكن ما كان يجب علي عمله هو ترويضك المعذرة |
| O que deveria ter feito quando a minha esposa ainda estava viva. | Open Subtitles | ما كان يجب علي فعله، حينما كانت زوجتي على قيد الحياة |
| não devia ter voltado, devia... ter continuado a rodar. | Open Subtitles | جاك، أنا آسفى ما كان يجب علي تذكر الماضي كان يجب أن أواصل القيادة |
| não devia ter ficado tão renhido. | Open Subtitles | ما كان يجب علي أن يكون قريب جداً |
| Nunca devia ter trepado aquela cerca. | Open Subtitles | ما كان يجب علي القفز فوق ذلك السياج |
| Nunca devia ter feito parceria com o Jack. | Open Subtitles | ما كان يجب علي ان اتشارك مع (جاك) |
| - O que deveria ter feito há muito! | Open Subtitles | ما كان يجب علي فعله منذ زمن طويل |