"ما يتوجب عليك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que tens a
        
    • o que tens de
        
    • o que tiveres a
        
    • o que precisas de
        
    • o que tiveres de fazer
        
    • que tem a
        
    • que for preciso
        
    • o que tiver a fazer
        
    • aquilo que tiveres que
        
    Faz o que tens a fazer e segue a tua vida. Open Subtitles افعل ما يتوجب عليك فعله لكن بعد ذلك عش حياتك
    Faz o que tens a fazer enquanto ainda é dia. Open Subtitles أنت تفعل ما يتوجب عليك بينما هو يظل يوماً
    Faz o que tens de fazer, para fazeres o que queres fazer. Open Subtitles افعل ما يتوجب عليك فعله افعل ما تريد فعله
    Faz o que tiveres a fazer meu filho. Open Subtitles افعل ما يتوجب عليك فعله يا بني
    Tira uma folga, faz o que precisas de fazer. Open Subtitles خذ بعض الوقت. أفعل ما يتوجب عليك القيام به.
    Faz o que tiveres de fazer para salvares a pele, Bill. Open Subtitles فقط افعل ما يتوجب عليك فعله واغرب عنا يا رجل
    Krumitz, por favor, mostra a lista. Sabes o que tens a fazer. Open Subtitles كروميتز أسحب القائمة أنت تعرف ما يتوجب عليك فعله عمل جيد
    Faz o que tens a fazer, mas precisamos de leite. Open Subtitles افعل ما يتوجب عليك فعله ولكن يلزمنا الحليب
    o que tens a fazer é trazeres sempre contigo uma camisola ou um casaco. Open Subtitles لذا , فكل ما يتوجب عليك فعله هو إرتداء سترة او جاكيت أو أي شيء يبقى معك طوال الوقت
    Vais tu à recepção e fazes o que tens a fazer. Eu espero na praia. Open Subtitles إذهبي إلى الإستقبال وأفعلي ما يتوجب عليك فعله ، سأنتظرك على الشاطئ
    Faz o que tens a fazer, Brian, mas nunca lhe digas que tem talento. Open Subtitles افعل ما يتوجب عليك فعله لكن لاتدعه يعرف أن لديه الموهبة
    Faz o que tens a fazer e diz-me onde está o meu filho. Open Subtitles افعل كل ما يتوجب عليك فعله وأخبرني أين يكون ابني.
    Então tudo o que tens de fazer é tocar em algo? Open Subtitles اذا اكل ما يتوجب عليك فعله هو لمس شيئا ما ؟
    Então, vais fazer o que tens de fazer. Open Subtitles عندئذ ستفعل ما يتوجب عليك فعله.
    Eu vou para Berlim. Faz o que tiveres a fazer. Open Subtitles أنا ذاهبة إلى (برلين) افعلي ما يتوجب عليك فعله
    Bem, faz o que precisas de fazer. Open Subtitles حسناً، افعل ما يتوجب عليك فعله.
    o que tiveres de fazer, faz. Open Subtitles ما يتوجب عليك عمله أعمله
    Faça o que tem a fazer, Woodward. Open Subtitles إفعل ما يتوجب عليك فعله يا وودوارد
    Faz o que for preciso. Aproxima-te dele, está bem? Open Subtitles إفعلي ما يتوجب عليك فعله، إنسجمي معه، إتفقنا؟
    Faça o que tiver a fazer para purificar o seu orgulho ferido. Open Subtitles افعل ما يتوجب عليك لتداوي كبريائك المجروح
    Faz aquilo que tiveres que fazer. Open Subtitles افعل ما يتوجب عليك فعله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more