| Ele está com ela, mas não se preocupem. Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | لديه ابنتك لكن لا تخافي كُل شيء سيكون على ما يُرام |
| tudo bem. Excepto uma coisa em que tenho andado a pensar. | Open Subtitles | أنا على ما يُرام ، ماعدا أن شيئا يجول بخاطري |
| Vai correr tudo bem. Como se fosse uma ménage. | Open Subtitles | سيكون الأمر علي ما يُرام مثل علاقه ثلاثيه |
| Está um pouco nervosa mas acho que vai correr tudo bem. | Open Subtitles | انها عصبيه قليلاً, لكن أظن انه سيكون علي ما يُرام |
| O meu rabo está bem, desde a última vez que verifiquei. | Open Subtitles | بالواقع , ذيلي على ما يُرام بآخر مرة تفحصت بها |
| Obrigada pelo conselho, mas... acho que vou ficar bem. | Open Subtitles | شكراًلنصيحتكِ، لكنـّي أظن أنـّي سأكون على ما يُرام. |
| Desde que cumpra as suas responsabilidades, está tudo bem. | Open Subtitles | طالما تهتمّ بمسؤوليّاتك، فكلّ شيءٍ على ما يُرام |
| Pensamos que vai ficar tudo bem. É só o procedimento padrão. | Open Subtitles | تنوقع أن تكون الأمور على ما يُرام لكنّه إجراء إحترازي |
| Desde que esteja a funcionar, tudo bem. | Open Subtitles | حسناً، طالما الدُش يعمل، إذن، أنتِ على ما يُرام. |
| Está tudo bem. Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | كل شيء على ما يُرام كل شيء سيكون على ما يُرام |
| Está tudo bem em tua casa e aqui na escola? | Open Subtitles | هل الأمور على ما يُرام بالمنزل وهنا في المدرسة ؟ |
| Eu tiro-te daí! Vai correr tudo bem! | Open Subtitles | سوف أخرجك يا ميمــو كل شيئ سيكون على ما يُرام |
| Vai ficar tudo bem, querida. | Open Subtitles | لا .. لا كل شيء على ما يُرام يا عزيزتي هيا |
| Vamos dizer à tua mãe que está tudo bem. | Open Subtitles | سوف نُخبر والدتك بان كُل شئ علي ما يُرام |
| Mas não é físico. Por isso está tudo bem, certo? | Open Subtitles | ولكنها ليست علاقة جسدية، لذا كل شيء على ما يُرام ، أليس كذلك؟ |
| Pode haver uma ou outra situação com os meus pais, mas vai correr tudo bem. | Open Subtitles | لربما أواجه مشكلة أو أكثر مع أهلي، لكنني واثقٌ أن الأمر سيكون على ما يُرام. |
| Está tudo bem. Calma, está bem? | Open Subtitles | كل شيء على ما يُرام اهدئي وحسب ، هل يمكنكِ ذلك؟ |
| Vai ficar tudo bem. Não é o tipo de pessoa que fica mais tempo do que é convidado. | Open Subtitles | بالتأكيد ستكون الأمور على ما يُرام إنه ليس ممن يُطيل جلوسه |
| Está tudo bem, fica só com a cabeça baixa, está bem? | Open Subtitles | كل الامور ستصبح على ما يُرام, اخفضى رأسك ,حسناً؟ |
| Ela ligava-me só para dizer que estava tudo bem. | Open Subtitles | تتصل بي فقط لتقول أن كل شيء على ما يُرام |
| Só temos que continuar a assumir que ele está bem. | Open Subtitles | علينا فقط أن نواصل الإفتراض أنّه على ما يُرام |
| Vais ter que a deixar ir. Tu vais ficar bem. | Open Subtitles | يجب أن تسمح لها بالمغادرة ستكون على ما يُرام |