| Gosto de pensar em mim mais como uma parteira criativa. | Open Subtitles | أحب أن أفكر في نفسي على أني مولِّدةٌ مبدعة |
| A mãe natureza é energia criativa à espera de nascer. | TED | الطبيعة الأم لها طاقة مبدعة تنتظر الولادة |
| Mas podes mesmo ser criativa! | Open Subtitles | ولكن ذلك قد يفتح لك الطريق لتكوني مبدعة. |
| O júri pode ainda estar indeciso quanto a ser justo chamar criativos a estes atos de criação. | TED | قد يبقى الحكم خارجاً فيما إذا كان من العادل أن ندعو هذه الأفعال من الخلق مبدعة. |
| Gosto. É criativo. | Open Subtitles | أحببت الفكرة , انها مبدعة |
| Eu amo crianças. Sou criativa e esperta e serei uma boa mãe! | Open Subtitles | انا احب الاطفال, انا مبدعة و ذكية واستطيع ان اكون ام عظيمة يا الهى |
| A Dorothy é criativa como você. Pinta as unhas segundo o humor. | Open Subtitles | هى مبدعة مثلك.دوروثى ترسم الاظافر لتحاكى موودها اليومى. |
| Era para ver quem conseguia a boneca mais criativa. Costurar um vestido. Ensaia uma descrição dela. | Open Subtitles | كان الهدف رؤية من يبتكر أجمل دمية مبدعة ويخيط فستاناً ويكتب بحثاً لوصفها |
| Sou muito criativa, as pessoas gostam... Espera, desculpa. | Open Subtitles | لا, لا, لا إنهم أشخاص مبدعة جداً مضطرة أن أضعك على الإنتظار, متأسفة |
| Vão encontrá-la e ao Alex e vão matar-vos da forma mais criativa que se lembrem e desaparecem sem deixar rasto. | Open Subtitles | سيقتلوك باكثر طريقه مبدعة يبتكروها ويفكروا بها وانت ستختفى الان هل سنعود الى العمل حبيبى ؟ |
| A Mandi era criativa, implacável e persistente. | Open Subtitles | ماندي كانت , عديمة الرحمة , مبدعة , غير شاكرة |
| Diz que pesquisaste as suas artes, como ela é criativa e talentosa, e então... | Open Subtitles | أخبريها كم أنتِ عاشقة لأعمالها وكم هي مبدعة ورائعة وبعدها لا شيء |
| - Quem me dera ser criativa. - E és, querida. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت مبدعة عزيزتى , أنتِ كذلك |
| - É uma decoradora criativa. | Open Subtitles | ـ إنها مزينة مبدعة ـ هذا مبتكر جدا |
| Eficiência com números, pensamento tridimensional, resolução criativa de problemas. | Open Subtitles | -- براعة بالأعداد، مشكلة مبدعة مفكّرة ثلاثية الأبعاد تحلّ |
| Tens aqui uma visão muito criativa das coisas. | Open Subtitles | هذه الطلة مبدعة التى لديك أيتها الشابة |
| Não consigo dizer essas palavras. Eles são criativos, | Open Subtitles | ـ لا يمكنني قول هذه الكلمات حتى ـ إنها مبدعة |
| Quando lá chegávamos, os veículos também eram criativos: motos de neve, viaturas militares soviéticas de seis rodas, e alguns voos de helicóptero duvidosos. | TED | وبمجرد أن نصل إلى هنالك، فإن السيارات التي نستخدمها تكون مبدعة: ناقلات كتل جليد سوفيتية تسير على ست عجلات، ورحلات على متن طائرات هليوكوبتر واسعة للغاية. |
| Percebi agora. Uma piada de cocó. Muito criativo, Lois. | Open Subtitles | لقد فهمت النكتة ، انت مبدعة |
| Está dando sabor a estes dias, não é? | Open Subtitles | أنتِ مبدعة هذه الأيام، ألستِ كذلك؟ |
| Com tantas pessoas em casa, tivemos de descobrir maneiras criativas de ser capazes de alimentar toda a gente. | Open Subtitles | مع اشخاص عدة في المنزل، يجب ان نكتشف طرق مبدعة لنكون قادرين على تحمل اطعام الجميع. |
| Então, num frenesim, corrigi as notas de toda a gente, e não de forma muito imaginativa. | TED | و في لحظة جنون مؤقّت، قمت بتغيير نتائج جميع التلاميذ، بطريق غير مبدعة. |