| Tu és casado com uma grande mulher que te adora. | Open Subtitles | أنت متزوج من أمراة عظيمة و هي تعشقك كثيرا |
| Sou Don Otacvio del Flores... casado com a bela... | Open Subtitles | أنا دون أوكتافيو دي فلوريس متزوج من الجميلة |
| Acho que é casado com uma delas ou tem sangue deles. | Open Subtitles | أظن أنه متزوج من يابانية أو حصل على بعض دمائهم |
| Ah, e casou com a rainha da beleza. Viste-la por lá? | Open Subtitles | . و متزوج من ملكة حسناء هل رأيتها هناك ؟ |
| E não posso ficar casado, com alguém que me mente. | Open Subtitles | وانا لايمكن ان ابقى متزوج من شخص يكذب علي |
| Para sua informação, sou casado com uma mulher lindíssima. | Open Subtitles | لمعلوماتك , أنا متزوج من إمرأة فائقة الجمال |
| Estive casado com a mesma mulher durante vinte e cinco anos. | Open Subtitles | انا متزوج من نفس المرأة منذ أكثر من 25 عاماً |
| Eu sou casado com a mulher mais maravilhosa do mundo. | TED | إذاً، أنا متزوج من أروع إمرأة في العالم. |
| É um velho italiano, casado com um atraente candeeiro de mesa. | Open Subtitles | هو رجل أيطالي و متزوج من طاولة أيطالية جميلة |
| Já passou quase um ano e ainda estás casado com a minha irmã. | Open Subtitles | كانت تقريباً سنة وأنت ما زلت متزوج من أختي |
| Não é assim. Dizem que está meio casado com a sua prima. Sabe? | Open Subtitles | أنك متزوج من قريبتك و أشياء من هذا القبيل |
| Bem, tenho de esquecer. Porque a verdade é que... A verdade é que estás casado com a Emily. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن أنسى لأننى السبب هو أن متزوج من اميلى |
| O Nivri era o genro do Senhor da Fronteira. Ele era casado com a Kyra. | Open Subtitles | نيفري كان سيد الحدود صهر.كان متزوج من كيرى |
| O pai de Sid não pôde ajudá-lo e ele foi casado com a Maureen. | Open Subtitles | ألا يمكن لأبو سيدنى أن يساعدك وقد كان متزوج من مورين |
| Não leve a mal, menina. Ele é de certo modo casado com o trabalho. | Open Subtitles | لا تأخذي هذا الأمر شخصياً يا آنسه إنه متزوج من عمله نوعاً ما |
| Sou casado com a Catherine Zeta-Jones. Queres dormir comigo? | Open Subtitles | أنا متزوج من كاثرين زيتا جونز هل تودي النوم معي؟ |
| - 9 anos de casado com a Meredith Casey? | Open Subtitles | هل هو متزوج من ميريديث كايسى منذ 9 سنين؟ |
| casou com uma cantora que bebeu até perder a silhueta e o juízo. | Open Subtitles | متزوج من مُغنَية والتى تشرب وتسكر كثير وتفتقر الى العقل |
| Se for mulher dele, ele não pode ser forçado a testemunhar contra mim e... ele casou com uma traficante, logo é uma destruição mútua. | Open Subtitles | إن كنتُ زوجته فهو لا يستطيع إن يشهد ضدي إنه متزوج من تاجرة مخدرات إنه نوع من التدمير المتبادل |
| Como é que um homem casado de Topeka acaba como a Liz Taylor no Hotel Cortez? | Open Subtitles | كيف لرجل متزوج من توبكيا تحول الى ليز تيلور بفندق كورتيز |
| E depois conto-lhe que tu casaste com uma dragão que cospe fogo e que tens dragõezinhos burros mutantes bebés? | Open Subtitles | حسناً، وبينما أقول لها ذلك، لمَ لا أخبرها أنّك متزوج من تنين يتنفس ناراً، وأنجبت منها أطفال مخلطين. |
| Eu casei com uma polícia. Eu não preciso das tretas deles agora. | Open Subtitles | انا متزوج من شرطيه ولا أريد ان أراها الان |
| Steiner casou-se com uma rapariga da região, depois achou que tinha sido traído. | Open Subtitles | ستاينر متزوج من فتاة محلية من كونغ غاي الذي شك لاحقا انها تخونه |