| Ele descobriu como desaprender a típica treta da escola de arte. | Open Subtitles | وكانه , اكتشف كيف ينسي كل كلام مدرسه الفنون النموذجي |
| A escola começava e o ballet também. Eu pensava que adorava aquilo. | Open Subtitles | إنه شبه, مدرسه بدأت, لذا بدأ الباليه . أعتقد أنها أحبته. |
| Encontramos outra escola, mas preciso que voltes às aulas amanhã. | Open Subtitles | سنجد لك مدرسه اخرى ولكن يجب عليك الذهاب غدا |
| - A professora mais sexy do mundo. - Estás a brincar? | Open Subtitles | ــ أكثر مدرسه مثيره على الإضلاق ــ أنت تمزح صحيح؟ |
| Agradeço à banda do liceu de Amity pela selecção eloquente. | Open Subtitles | شكراً لفرقه مدرسه أميتي العليا لذلك الإختيارِ الطيب |
| O professor de inglês diz que ele tem adormecido nas aulas. | Open Subtitles | مدرسه للغلة الإنجليزية يقول إنّه ينام في الحصة |
| Reformou-se há dois anos, e transformou a nossa casa numa escola para raparigas e mulheres do nosso bairro. | TED | تقاعدت أمي قبل سنتين، لتحول منزلنا إلى مدرسه لفتيات ونساء حيِنا |
| Acho que esta é a melhor escola. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه يجب أن تكون أحسن مدرسه هل أنت واثق؟ |
| Agora ensina numa escola em Los Angeles, e ensina os seus filhos a jogar futebol. | Open Subtitles | و الان هو يعمل في مدرسه في لوس انجلوس و يدرب فريق اولاده لكره القدم |
| escola de dança de Benny Bernstein. Foi onde andei. | Open Subtitles | بينى بريتشنج مدرسه الرقص هذا ما سوف اذهب اليه |
| Ir até à Europa. Até podemos pôr as crianças numa escola internacional. | Open Subtitles | نذهب الى أوروبا يمكننا أن نضع الأولاد فى مدرسه عالميه |
| Formei-me na UVA, Dr., que não é uma escola de charme. | Open Subtitles | لقد تخرجت من ال يو في ايه , سيدي انها ليست مدرسه مداعبات |
| Quando apanharam a minha mãe tive de ir para uma escola normal. | Open Subtitles | لكن عندما ألقوا القبض على أمى وضعونى فى مدرسه الراهبين |
| Excelentes referências. Foi a diretora de uma escola para rapazes em Sussex. | Open Subtitles | إن خبراتها جيده لقد كانت ناظرة مدرسه في ساسكس |
| Construíram uma escola e um court de ténis no local. | Open Subtitles | لقد حصلوا على مدرسه ثانويه هناك بركتك مدفوعه |
| A escola do seu pai não encerrou quando admitiu uma rapariga negra? | Open Subtitles | ميغ اليس صحيحا ان مدرسه والدك اغلقت لقبوله لفتيات سمراوات؟ |
| Podes encontrar esta escola por mim? | Open Subtitles | هل بإمكانك إيجاد ، أي مدرسه ثانويه التي كانت تقصدها ؟ |
| Como a construção duma escola pode ser funcional e linda para que os miúdos se sintam unidos em vez de aprisionados." | Open Subtitles | مبنى مدرسه يمكن ان يكون عملى وجميل لكى يشعر الأطفال بالترابط لا وكأنهم فى سجن |
| Ela nunca se importou que eu fosse apenas professora. | Open Subtitles | هى ما فكرت ابدا باننى فقط مديره مدرسه |
| Estavas a lidar com um bandido. Comportaste-te como um miúdo de liceu... | Open Subtitles | أنت كنت تتعامل مع محتال ...يتصرف وكأنه طالب في مدرسه إبتدائيه |
| HARRY FLOURNOY tornou-se professor e treinador de basquetebol numa escola básica em El Paso. | Open Subtitles | هارى فلورنوى أصبح معلم ومدرباً لكرة السله فى مدرسه فى الباسو |
| Agora é directora dum luxuoso colégio na Califórnia do Norte. | Open Subtitles | والان هي مديرة مدرسه خاصه في شمال كاليفورنيا |
| Eu não. Cresci no bem-bom, com as escolas privadas e os blazers. | Open Subtitles | ترعرت في رغد و كنت مدرسه خاصه و الكثير من الثياب |