"مرهقة جداً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tão cansada
        
    • muito cansada
        
    • exausta
        
    Estava tão cansada e centrada em mim, não tinha paciência para ela, mas a senhora teve. Open Subtitles أعنيّ، كنت مرهقة جداً وعلقت بمشاكلي، لم يكن لدي صبرٌ لها، ولكنكِ صبرتي عليها
    Estou tão cansada. Acho que vou desmaiar. Open Subtitles أنا مرهقة جداً وأظنني سأترك الأمر
    Estou tão cansada, que estou a ver coisas. Open Subtitles أنا مرهقة جداً وأرى أشياء
    - Compreende... Está a ser muito cansativo, e eu estou muito cansada. Open Subtitles أنت مُتعِب جداً وأنا مرهقة جداً
    Desculpa, mas estou muito cansada. Open Subtitles إنني متأسفةٌ للغاية , لكنني مرهقة جداً.
    Estou muito cansada. Open Subtitles تمهلي، تنفسي. إنني مرهقة جداً.
    - Não sei. - Estou exausta. Open Subtitles أنا مرهقة جداً ، سأخلد إلى النوم
    No fim do treino, uma das arqueiras estava tão exausta que se deitou no chão sem se poder mexer, a olhar para o céu, tentando encontrar o que T. S. Elliot podia ter chamado aquele "ponto imóvel no mundo em rotação". TED و في نهاية التمرين، إحدى راميات الأسهم كانت مرهقة جداً حتى أنها استلقت على الأرض كنجمة بحر، تنظر برأسها عالياً نحو السماء، تحاول أن تجد ما يمكن أن يطلق عليه تي إس إليوت تلك النقطة الثابتة من العالم الدوار.
    - Estou muito cansada. Open Subtitles أنـا مرهقة جداً
    Hans, estou muito cansada. Open Subtitles ..هانز, إنني مرهقة جداً
    Estou muito, muito cansada. Open Subtitles أنا مرهقة جداً .
    - Sim, apenas exausta. Open Subtitles -أجل، إنّني مرهقة جداً
    Estou tão exausta. Open Subtitles أنا مرهقة جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more