| Quanto à minha filha Nicole, é importante que se lembrem que ela foi vítima de um crime horrível. | Open Subtitles | اما بالنسبه الى ابنتى "نيكول" من المهم ان يتذكر كل شخص انها كانت ضحيه جريمه مروعه |
| O David passou por uma experiência horrível, às mãos do meu falecido ex-marido, Conrad Grayson, que era um homem muito perverso. | Open Subtitles | ديفيد لقد مر بتجربه مروعه على يد زوجي السابق كونراد جريسون والذي كان رجلا شريرا |
| Li um artigo horrível, esta manhã, sobre uma mulher que foi apedrejada por adultério, no Irão, e isso transtornou-me tanto que já dobrei esta roupa umas quatro vezes. | Open Subtitles | قرأت مقاله مروعه هذا الصباح عن هذه المرأة التي رجمت بالحجاره في إيران بسبب الخيانه الزوجيه وجعلني الأمر منزعجه للغايه |
| Eu desmaiei, e quando acordei acho que fiz coisas terríveis. | Open Subtitles | أفقد الوعى, وعندما افيق اعتقد اننى فعلت أشياء مروعه. |
| Houve cenas terríveis. Os homens ficavam e era angustiante vê-los separarem-se da sua gente, sem saberem se se tornariam a ver. | Open Subtitles | لقد رأينا مشاهد مروعه لرجال أنفصلوا عن أسرهم وتحطمت قلوبهم لمجرد فكرة أنهم لن يروهم ثانياً |
| Algumas vezes, coisas horríveis, mas impossível entender o que ele fala. | Open Subtitles | بعض الأحيان يقول أشياءاً مروعه, لكن من المستحيل أن نفهم ما يقول. |
| Acredite-me, já vi algumas coisas horríveis em minha vida. | Open Subtitles | صدقنى , رأيت أشياء مروعه فى حياتى |
| Não haverá recordações chocantes, apenas a sensação de nostalgia. | Open Subtitles | لن يكون هناك ... ذكريات مروعه والعاطفة السائدة ستَكون إحدى ... تلك العواطف السابقة |
| Ele estava a seguir a história lá, o que foi horrível. | Open Subtitles | ،لقد ،لقد كان يغطي أحداث القصه هناك .ولقد كانت الأحداث مروعه |
| Tenho um pressentimento, é horrível e espero que não seja verdade, mas tenho de dizer-vos. | Open Subtitles | .تراودني فكره فكره مروعه , اتمنى ان لاتكون حقيقه .لكنني يجب اطرحها امامك |
| É inteligente, mas horrível. | Open Subtitles | ,ذلك ذكاء ولكنها في الغالب مروعه |
| Parece horrível. | Open Subtitles | يبدو أنها مروعه |
| Estavas tão horrível. | Open Subtitles | لقد كنت في حاله مروعه |
| Eles vão te matar de uma maneira horrível. | Open Subtitles | سيقتلونك بطريقةٍ مروعه |
| -Ela fez-lhe coisas terríveis. -Referes-te ao quê? | Open Subtitles | لقد فعلت أشياء مروعه له عن من تتحدث ؟ |
| A França tinha sofrido terríveis baixas na Primeira Guerra. | Open Subtitles | عانت ( فرنسا ) من خسائر بشريه مروعه خلال الحرب العالميه الأولى |
| Sabe, vi o Booth a fazer coisas terríveis e difíceis, mas apenas se fosse obrigado por uma razão muito boa. | Open Subtitles | تعلمين , لقد رأيت بووث) يقوم ببعض) بأمور مروعه و صعبه ولكن الا اذا كان |
| As minhas últimas 24 horas foram extraordinariamente horríveis. | Open Subtitles | آخر 24 ساعه لي كانت مروعه بشكل ملحوظ |
| As condições eram horríveis. | Open Subtitles | كانت الظروف مروعه |
| Will, tenho notícias chocantes! | Open Subtitles | ويل), لدي اخبار مروعه) |