Gosto de acabar os trabalhos de fim-de-semana ao sábado à noite, para fazer coisas que dão créditos extra ao domingo. | Open Subtitles | أَحْبُّ أن أنهى واجب عطلة نهاية الاسبوع بحلول مساء السبت لذا يُمْكِنُنى أَنْ أذاكر مادةُ إضافيةِ يوم الأحد |
Receber no final da semana, alimentar os meus filhos, e talvez até sobrar um pouco para uma cerveja ao sábado à noite. | Open Subtitles | أحصل على أجرتي في نهاية الأسبوع أطعم أولادي و ربما الآن سيكون لدينا ما يكفي من أجل البيرة مساء السبت |
"O Baile de Aniversário da Marinha será sábado à noite. | Open Subtitles | سيقام احتفال تفوّق سلاح البحرية الأمريكية مساء السبت القادم. |
Abrimos sábado à noite, menu degustação a metade do preço. | Open Subtitles | إننا نفتح في مساء السبت. تذوق القائمة بنصف السعر. |
Com eficiência, súplica e um pouco de autodisciplina... por parte do advogado, talvez se chegue ao fim no sábado à noite. | Open Subtitles | من قبل المحامي ربما يُمْكِنُنا أَنْ ننتهي بحلول مساء السبت. |
Vamos fazer assim, sábado à noite saímos para comer uns bifes, só os dois. | Open Subtitles | مساء السبت سأصطحبك لتناول شرائح اللحم ، أنا وأنت فحسب |
Colin toca no sábado à noite. Há muito tempo que não vais. | Open Subtitles | حفله كولينز مساء السبت أنتي لم تكوني هناك أبدا |
Pensámos que o seu filho foi morto algures entre sábado à noite e domingo de manhã. | Open Subtitles | نفترض أن أبنك قد قتل في وقت ما ما بين مساء السبت وصباح الأحد |
Devias voltar ao Cages no sábado à noite, em vez de andares atrás de fantasmas em busca do teu amor perdido. | Open Subtitles | ، يجب أن تعودإلى العمل مساء السبت بدلاً من أن تبحث عن حبّ ضائع |
Pensámos que o seu filho foi morto algures entre sábado à noite e domingo de manhã. | Open Subtitles | نفترض أن أبنك قد قتل في وقت ما ما بين مساء السبت وصباح الأحد |
Não podes mesmo sair no sábado à noite? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه لا يمكنك الخروج مساء السبت |
Não acredito que estamos aqui num sábado à noite. | Open Subtitles | لا استطيع التصديق بأننا كلنا هنا في مساء السبت |
Depois da sua reacção sábado à noite, quem mais além de você me poderia ter enviado ameaças tão grotescas? | Open Subtitles | بعد رد فعلك مساء السبت من سيشرك إرسال مثل هذه التهديدات غريبة؟ |
Queria falar contigo sobre o nosso encontro de sábado à noite... | Open Subtitles | آآهـ , أريد أن أتحدث معك عن موعدنا , مساء السبت |
Certamente não estava lá no sábado à noite... quando subi na cama e apaguei as luzes. | Open Subtitles | أنا واثق أنها لم تكن هنا في مساء السبت عندما ذهبت للنوم وأغلقت النور |
sábado à noite é a grande festa da praia. | Open Subtitles | حفلة الشاطيء ستكون في مساء السبت |
sábado à noite, perto das oito. | Open Subtitles | مساء السبت حوالي الساعة الثامنة |
Digamos que eu confirmo na minha agenda social... e afinal estivesse livre no sábado à noite | Open Subtitles | لنقل أنني تفقدت جول مواعيدي... و وجدت أنني غير مشغولة مساء السبت |
Sr. Davis, Tom Martin, Saturday Evening Post. | Open Subtitles | (سيد،(ديفيس) انا (توم مارتن "أكتب مقال "مساء السبت |
Ele me perguntou noite de sábado passada. | Open Subtitles | عرض عليّ الزواج مساء السبت الماضي |