| Acabámos de receber as análises ao sangue. O Charlie Duke tem sarampo. | Open Subtitles | لقد وصلت نتائج تحليل الدم من المعمل شارلي دوك مصاب بالحصبة |
| Este macaco foi infectado pela cadeia original. Não tem anticorpos, nenhum. | Open Subtitles | سيدي هذا القرد مصاب بالفيروس الأصلي وليس فيه أجسام مضادة |
| Eu sei que está ferido, mas precisamos da base de dados primeiro. | Open Subtitles | أعلم أنك مصاب ولكن لابد أن نجلبها، ونخرج من هنا، لنذهب |
| E provavelmente, eu só estou a ser paranóico, mas... tenho a sensação de que o povo inteiro ri-se nas minhas costas. | Open Subtitles | من المحتمل أن أكون مصاب بجنون الارتياب فحسب. لكن ينتابنى شعور أن البلدة بأكملها تسخر على من خلف ظهرى. |
| Desculpa, mas ainda estás demasiado magoado para te mexeres. | Open Subtitles | انا اسفة, ولكنك مازلت مصاب بشدة على التحرك |
| Já tinha sido atingido umas 60 vezes se não tivesse o pente. | Open Subtitles | لولا وجود المشط معى لكنت مصاب على الأقل 60 مرة للآن |
| Senão, parecem inchadas, como quando se tem dor de dente. | Open Subtitles | ..وإلا بديا متورمين وكأن أحدكم مصاب بألم في الأسنان |
| Ele tem um trauma craniano. Aquele tem múltiplas fracturas na perna. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه كسر فى الجمجمة والرجل الآخر مصاب أيضاً |
| Bolas... Deixa o tipo em paz. Ele tem espinha bifida. | Open Subtitles | لا تقسو عليه فهو مصاب بشلل في الحبل الشوكي |
| tem o efeito contrário se não sofreres de défice de atenção. | Open Subtitles | مفعوله يكون عكسي إن لم يكن متناوله مصاب بتشوش الانتباه |
| Só alguém já infectado com AIDS, HIV, pode ver a carrinha. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يستطيع تفتيش الشاحنه هو شخص مصاب بالايدز |
| Até dois dias atrás quando um homem voltou, infectado deste forte. | Open Subtitles | حتى قبل يومين عندما قام رجل مصاب عاد هذا قوي. |
| O teu homem está ferido, imobilizado. Dá-nos a Chandler e ambos vivem. | Open Subtitles | أن رجلك مصاب في قدمه ، اعطينا شاندلر ، وكلاكما ستعيشان |
| Não tenho lombrigas. Só fiz um exame para ver se tinha. | Open Subtitles | لست مصاب بالديدان ، حسناً فحصت للتو من مرض الديدان |
| Eu tive que deixar alguém para trás Ele está magoado.. | Open Subtitles | كان عليّ أن أترك شخص ما ورائي. إنّه مصاب. |
| Seu pai foi atingido, mas ainda poderia voltar a base. | Open Subtitles | طائرته أصيبت, وهو كان مصاب ولكنه جعلها تعمل |
| As primeiras vítimas com os olhos feridos surgiram nesse dia. | Open Subtitles | في ذلك اليوم، ظهر أول ضحية مصاب في عينيه |
| Agente abatido na esquina da Main com a Constitution! Repito... | Open Subtitles | شرطي مصاب في تقاطع الشارع الرئيسي مع كونستيتيون |
| Mas, se isso acontecia comigo, que não apresentava sintomas, imaginem o que era para alguém que tinha sintomas, para alguém que tinha Ébola. | TED | ولكن إذا هذا كان الوضع لي وأنا كنت خالي من الأعراض تخيل ما كان الوضع لشخص مع الأعراض لشخص مصاب بإيبولا. |
| O que vão ver são clips de vídeo de duas crianças, uma neurotípica, uma com autismo, a jogarem pong. | TED | و ما سترونه هو مقطع فيديو لطفلين , أحدهما طبيعي, و الأخر مصاب بالتوحد يلعبان كرة الطاولة. |
| Sim, mas pode não ser o único material que uma pessoa ferida precise. | Open Subtitles | صحيح، لكنّه ليس المساعدة الأوّليّة الوحيدة التي يحتاجها شخصٌ مصاب |
| Já joguei lesionado. Não é problema. | Open Subtitles | لقد لعبت وأنا مصاب من قبل، إنه ليس بالأمر المهم |
| Ninguém te vem visitar quando pensam que tens diarreia. | Open Subtitles | لا أحد سيزورك عندما يعتقد بأنك مصاب بالإسهال |
| Eu acho que estas a ter um esgotamento nervoso! | Open Subtitles | نعم إني أستمع أعتقد أنك مصاب بانهيار عصبي |
| Ainda que consigamos evacuar, praticamente todos nós estamos infectados pelo organismo a um certo grau. | Open Subtitles | حتى ان استطعنا الاخلاء احتمال ان يكون واحد منا مصاب الى درجه ما |