"مصادري في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meu contacto na
        
    • minhas fontes no
        
    • meus contatos no
        
    • meus informadores
        
    Recebi uma chamada de um meu contacto na Polícia. Open Subtitles تلقيتُ للتو إتصالا من أحد مصادري في الشرطة.
    Falei com o meu contacto na Vanity Fair, e confirmei que vai ter um encontro com a Sra. Grayson. Open Subtitles تحدثت إلى مصادري في محلة فانتي فيير وأكدو أنه سيكون هناك لقاء حصري مع مدام جرايسون
    As minhas fontes no forte disseram-me que uns certos assassinos da ninhada fizeram-te uma visita. Open Subtitles مصادري في العيش أخبرتني أن بعض لصوص الذرية زاروكِ
    Mas minhas fontes no Kremlin me disseram que os militares russos estão aumentando o nível de alerta porque acham que a administração americana foi comprometida. Open Subtitles لكن مصادري في ((الكرملين)).. تخبرني بأن القوات الروسية.. تزيد من حالة التأهب
    General. Estive falando com meus contatos no Kremlin. Open Subtitles سيادة اللواء، لقد تحدثت إلى مصادري في الكرملين
    Verifiquei com os meus informadores no exército colombiano. Ninguém sabe de nada. Open Subtitles لقد تحققت من مصادري في الجيش الكولومبي ولا أحد يعرف شيئًا
    O meu contacto na Justiça diz que não saiu nenhum mandado para a sala dela. Open Subtitles مصادري في محكمة العدل تقول أنّه لم تصدر أيّ مذكّرة حول مكتب (ماري)
    Oh, eu tenho minhas fontes no departamento de policia. Open Subtitles إن لدي مصادري في قسم الشرطة
    As minhas fontes no "New York Times" Open Subtitles مصادري في "النيويورك تايمز"
    Até os meus contatos no Bratva não conseguem encontrar uma pista. Open Subtitles حتّى مصادري في "براتفا" لا يستطيعون الحصول على دليل.
    Por que é que os meus informadores dizem que houve um tiroteio na prisão onde está o Kevin Jensen? Open Subtitles لماذا تخبرني مصادري في كيركستان ... عن طلق ناري في السجن المحبوس به (كيفين جينسين) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more