| Mas a questão era: De que eram feitos? | TED | لكن كان السؤال هو: مما كانوا مصنوعين من؟ |
| Neste momento devemos lembrar... somos todos feitos do bem e do mal. | Open Subtitles | في مثل هذا الوقت علينا أن نتذكر كلنا مصنوعين من خير وشر |
| Somos tecidos do mesmo pano que os sonhos são feitos, e nossa pequena vida termina como um sonho. | Open Subtitles | لأننا مصنوعين من المداة التي صنعت منها الأحلام و حياتنا الصغيرة يلفها النوم |
| Queria mostrar ao Jimmy aquilo de que somos feitos. | Open Subtitles | أردت جيمي ان يرى ما نحن مصنوعين منه. |
| Pois, as minhas são à base de cartão prensado e floreados de madeira. | Open Subtitles | نعم , أطرافي مصنوعين من الكرتون مع قشور الخشب |
| São feitos de papelão, idiota. | Open Subtitles | لأنهم مصنوعين من الورق المقوى يا صاحب رائحة الفم الكريهة |
| Somos todos feitos dos átomos que criaram o universo, certo? | Open Subtitles | نحنُ جميعاً مصنوعين من نفس الذرات التي تشكّل الكون صحيح ؟ |
| É como se fossemos feitos de metal. | Open Subtitles | تذكّروا, أنكم مصنوعين من المعدن. |
| Somos feitos de matéria estelar. | Open Subtitles | نحن مصنوعين من مادة النجوم. |
| São feitos de uma coleção de orgãos. | Open Subtitles | هم مصنوعين من مجموعة اعضاء |
| Nós, os Luthors, somos feitos de material duro e definitivamente caro. | Open Subtitles | نحن آل (لوثر) مصنوعين من معدن قوي وبالتأكيد من مواد باهظة الثمن |
| Os golems são normalmente feitos de terra ou barro e concebidos para executar as ordens do seu amo. | Open Subtitles | الـ(الغولم)بالعادة يكونون مصنوعين من التراب أو الطين يخرج لينفذ ما يطلبه منه سيده |
| Não somos feitos de ponche. | Open Subtitles | \u200fلسنا مصنوعين من مشروب الفاكهة. |
| - Não são feitos de... | Open Subtitles | -إنّهم ليسوا فعلاً مصنوعين من... |
| As minhas são feitas de teca. | Open Subtitles | (أطرافي مصنوعين من خشب (الساج _نوع من الشجر_ |