| - Quanto tempo estive inconsciente? - O suficiente para mudar a roupa. | Open Subtitles | كم وقت مضى على إغمائي وقت كافي لتغيير ملابسك |
| Quanto tempo estive fora? | Open Subtitles | كم مضى على خروجي من هنا ؟ |
| Há quanto tempo está com a Miss Rosamund, miss Shore? | Open Subtitles | كم مضى على عملكِ لدى ليدي روزاموند يا آنسة شور؟ |
| Está bem. -Há quanto tempo estão aqui? | Open Subtitles | حسن ، كم مضى على وجود الشاحنة المغلقة هنـا ؟ |
| Quanto tempo esteve sóbrio antes dessa noite? | Open Subtitles | كم مضى على صحوك قبل تلك الليلة؟ |
| Vá lá, foi há mais de um ano. | Open Subtitles | بالله عليك , لقد مضى على هذا أكثر من سنة |
| Presumo que a conversa com a Beckett ontem à noite correu bem? | Open Subtitles | أفهم بأن حديثك معها ليلة أمس مضى على خير |
| Há quanto tempo estavam casados? | Open Subtitles | كم مضى على زواجكما؟ |
| Quanto tempo estive adormecida? | Open Subtitles | كم مضى على نومي؟ |
| Há... quanto tempo estive fora? | Open Subtitles | كم مضى على غيابي؟ |
| Quanto tempo estive... | Open Subtitles | ضيوف شرف جوليان نيكولسون كم مضى على... |
| Há quanto tempo está aqui o nosso convidado, sem lhe ofereceres uma bebida? | Open Subtitles | كم مضى على صاحبنا هنا بدون أن تقدّمي له مشروباً ؟ |
| Há quanto tempo está o júri reunido, Reverendo? | Open Subtitles | كم من الوقت مضى على إنعقاد المحكمة "ريفريد" ؟ |
| Há quanto tempo está o portal aberto? | Open Subtitles | كم من الوقت مضى على فتح البوابة ؟ |
| Posso perguntar há quanto tempo estão casados? | Open Subtitles | هل لي أنْ أسألكما، أممم، كم مضى على زواجكما؟ |
| - Não temos tempo. Há quanto tempo estão nesse ramo? | Open Subtitles | ليس هُناك وقت، هؤلاء الرجال، كمْ مضى على وُجودهم في ذلك المجال؟ |
| Miriam, quanto tempo esteve lá antes de começar tudo? | Open Subtitles | (ماريان) كم مضى على وجودك في الداخل قبل أن يبدأ هذا ؟ |
| Quanto tempo esteve aqui à minha espera? | Open Subtitles | كم مضى على إنتظارك لي؟ |
| Isso foi há mais de quatro anos, antes de eu engravidar. | Open Subtitles | سحقاً لكِ , مضى على ذلك أكثر من أربع سنوات , وقبل أن أكون حامل |
| correu bem, apesar de eu tremer sempre que a Olive abre a boca. | Open Subtitles | لقد مضى على ما يرام على الرغم من أن قلبى كان يقفز فى فمى كلما تكلمت " أوليف" |
| - Há quanto tempo estavam noivos? | Open Subtitles | كم مضى على إرتباطكما؟ |
| Há quanto tempo o Sr. Keats foi embora ? Cinco semanas. | Open Subtitles | كم من الوقت مضى على رحيل السيد كيتس خمسة اسابيع |
| Só passaram 12 horas desde que saíram. Devem estar a aproximar-se daquilo. | Open Subtitles | مضى على رحيلهم 12 ساعة فحسب لا بد وأنهم اقتربوا منه |
| Quanto tempo passou desde a última contracção? | Open Subtitles | إذاً، كم مضى على الإنقباض الأخير؟ |