| Tornou-se insuportável olhar para ela... desperdício de tempo assistir ao sofrimento dela. | Open Subtitles | أصبحت مشاهدتها لا تطاق أهدر الوقت في مشاهدة معاناتها |
| Se não puder, acabarei com o sofrimento dela. | Open Subtitles | وإذا لم أستطع ذلك سأنهي معاناتها |
| Como pode deixá-la assim... sem ao menos se perguntar por que ela sofre? | Open Subtitles | كيف يقسو قلبك فتتركها دون أن تفكر في معاناتها |
| A Carnelian vai mudar e tornar-se uma empresa melhor, redimida pelo seu sofrimento, renascida, com uma nova marca. | Open Subtitles | للشعب . ستقوم الشركة بتغيير أساليبها و ستصبح شركة أفضل , من خلال التعويض عن معاناتها |
| Quem me dera dizer que ela morreu sem sofrer, mas o veterinário garante que o sofrimento foi interminável e terrível. | Open Subtitles | أتمنى أنه يمكنني القول أنها خُلِّصت من معاناتها على الفور لكن الطبيب البيطري أكد لنا أن معاناتها |
| Ela fala em processar a universidade por angústia mental. | Open Subtitles | لقد تحدثت عن مقاضاة الجامعة من أجل معاناتها النفسية. |
| Que foi por causa de ti que ela sofreu meses de tortura e de controlo mental às mãos do seu inimigo. | Open Subtitles | وبأنّك السّبب في معاناتها لشهور من العذاب والتحكّم بها عقليّا من قِبل عدوّها. |
| Vou-te dar 48 horas antes de acabar com o sofrimento dela. | Open Subtitles | سأمنحك 48 ساعة قبل أن أُنهي معاناتها |
| Então e o sofrimento dela? | Open Subtitles | ماذا عن معاناتها ؟ |
| Vou fazer-te pagar pelo sofrimento dela! | Open Subtitles | سوف أجعلك تدفع ثمن معاناتها |
| Está doente. Posso aliviar o sofrimento dela. | Open Subtitles | إنّها مريضة يا (رايان)، و أستطيعُ تخفيفَ معاناتها. |
| Vou te fazer pagar pelo sofrimento dela. | Open Subtitles | سوف أجعلك تدفع ثمن معاناتها |
| Porque o sofrimento dela é doce. | Open Subtitles | -لأنّ معاناتها حلوة . |
| Ela é sonâmbula, porque ela sofre da mente. | Open Subtitles | أنها تسير وهي نائمة من شدة معاناتها. |
| Vê como sofre, Sebastian. | Open Subtitles | اُنظر إلى معاناتها يا (سيباستيان) |
| É por isso que procuro acabar com o seu sofrimento, libertando-a dos demónios que a possuem. | Open Subtitles | ... هذا هو سبب سعيي لانهاء معاناتها بتحريرها من الشيطان الذي بداخلها |
| Mas o seu sofrimento era igual ao meu. | TED | لكن معاناتها مساوية لمعاناتي |
| Acabará rapidamente com o seu sofrimento. | Open Subtitles | سينهي معاناتها بسرعة |
| Inez Milholland, a mulher do cavalo branco, fez campanha permanentemente por todos os EUA, apesar de sofrer de problemas de saúde crónicos. | TED | إنيس ميلهولين، المرأة على الحصان اﻷبيض، شنت العديد من الحملات في كافة أنحاء الولايات المتحدة، رغمَ معاناتها من مشاكل صحية مستمرة. |
| Depois de tudo o que sofreu vem um bandido dizer-lhe que vai sofrer ainda mais. | Open Subtitles | ... لأنه بعد كل هذه المعاناة التى عاناتها يحدثها رجل عصابات بهذا بغية أن يزيد معاناتها... |
| A sua angústia terminou, mas a da mulher acabou de começar. | Open Subtitles | معاناته انتهت ولكن معاناتها ابتدأت |
| Não se rala com o que ela sofreu? | Open Subtitles | ألا تهتم بمدى معاناتها |