| Faz-me um favor,tem a certeza que ela chega bem a casa ok. | Open Subtitles | اسدي لي معروفاَ تأكد من وصول " تارا " لمنزلها بسلام |
| Pode fazer-me um favor e mostrar-me aqui dentro onde se justifica a morte de pessoas inocentes? | Open Subtitles | هلا تسدي لي معروفاَ وتريني هنا في الإنجيل أين هو مبرر قتل رجل بريء ؟ |
| Vamos. Pensas que alguém ia fazer um favor à nossa Segurança Nacional e deixaria algumas destas bolsas em casa? | Open Subtitles | هيا بنا تعتقدين أن أحداَ يسدي معروفاَ لأمننا الوطني |
| Ele vem ao pé de mim e diz: "Miudo, faz um favor a ti mesmo, voluntaria-te como radiotelegrafista | Open Subtitles | أتى إليّ وقال لي يا فتى قدم لنفسك معروفاَ وتطوع من أجل الراديو |
| - Obrigada. Fazes-me um favor? | Open Subtitles | شكراً , هلا أسديتي لي معروفاَ ؟ |
| Pensa nisto como um favor a ti próprio. | Open Subtitles | اعتبر الأمر معروفاَ لخدمة ذاتية |
| Já agora, Arlo, podes fazer-me um favor? | Open Subtitles | بالمناسبة هلا تسدي لي معروفاَ ؟ |
| Há uns tempos, fiz um favor a uma das tuas meninas, a Ellen May. | Open Subtitles | قبل فترة صنعت معروفاَ لأحد الفتيات |
| Faça-me um favor, Jack. Fique com o trabalho e vá se lixar. | Open Subtitles | اعمل لي معروفاَ يا (جاك) خذ عملك و اغرب عن وجهي |
| Não, estou só a fazer um favor a uma amiga. | Open Subtitles | كلا فقط ارد معروفاَ لصديق |
| Preciso que vocês me façam um favor. | Open Subtitles | أريد من رجالك معروفاَ |
| Faz um favor a ti mesmo. | Open Subtitles | أسدي لنفسك معروفاَ |
| Eles fizeram-me um favor. | Open Subtitles | لقد أسدوا لي معروفاَ |
| Mas preciso de um favor. | Open Subtitles | لكني أحتاج منك معروفاَ |
| Faça-me um favor, Jack. | Open Subtitles | إعمل لي معروفاَ يا (جاك)ـ و اغرب عن وجهي |
| Ouça, fez um favor à noiva. | Open Subtitles | لقد قدمت معروفاَ للعروس |
| Vais fazer-me um favor. | Open Subtitles | سيكون معروفاَ |