| Sim, costumava estar ocupado no parque a jogar à bola com a minha irmã Rose. | Open Subtitles | كان دائماً مشغولاً جداً بلعب السلة مع أختى روز |
| Comandante, quer tirar uma foto comigo e com a minha irmã? | Open Subtitles | كابتن ، عزيزي ، أتمانع لو أخذت صورة مع أختى ومعى ؟ |
| Eu e o Sam fomos com a minha irmã. | Open Subtitles | أنا و سام ذهبنا مع أختى و أنت كنت فى ألسكا |
| Estou a morar com... minha irmã e meu cunhado até decidir o que vou fazer em seguida. | Open Subtitles | وأعيش الآن مع أختى وزوجها إلى أن أبدأ حياتى من جديد |
| Se nos deixar sair, eu te deixo sair com minha irmã | Open Subtitles | إذا دعوتنا نخرج فسأدعك تخرج مع أختى |
| Tinha um emprego sem futuro, vivia com a minha irmã, e então algo... uma oportunidade... caiu-me no colo. | Open Subtitles | كنت أعمل فى وظيفه غير مجديه كنت أعيش مع أختى ..وبعدها شىء ما |
| Foi às compras com a minha irmã mais nova. | Open Subtitles | -حسناً إلى أين ذهبت ؟ ؟ -لقد ذهبت للتسوق مع أختى الصغيره |
| Olá, posso falar com a minha irmã? É rápido. | Open Subtitles | -مرحباً ، هل أستطيع التحدث مع أختى ؟ |
| "e encontrei-o na cama com a minha irmã. Por favor morra." | Open Subtitles | " ووجدته فى السرير مع أختى ، من فضلك ، موتى |
| Nem sequer com a minha irmã. | Open Subtitles | ولا حتى مع أختى |
| Posso falar com a minha irmã, por favor? | Open Subtitles | -أيمكننى التكلم مع أختى رجاءً؟ |
| Fiona, poderias ficar aqui em baixo com a minha irmã? | Open Subtitles | (فيونا)، هل يمكنك البقاء هنا مع أختى ؟ |
| Em seu mundo sei que trabalha até tarde mas sei que lhe pedirá isso logo... que Deus o abençoe e que passe o resto de sua vida junto com minha irmã em qualquer lugar do mundo! | Open Subtitles | والذى يعمل متأخرا فى عالمه ولكن فى عالم "ليف" فقد تقدم لخطبتها باركه الله لرغبته بمشاركة حياته مع أختى فى أى عالم |