| Éramos amarrados, encapuzados e colocados em celas separadas. | Open Subtitles | كنا مقيدون ومقنعين وإلقيّ بنا في زنزانات منفصلة |
| Estão amarrados pela burocracia e pela política. | Open Subtitles | أعني، أنهم مقيدون بأعمال كتابية و سياسات لعينة. |
| Sem escravos, nem prisioneiros acorrentados às suas quadrigas triunfais. | Open Subtitles | بدون عبيد و أسرى مقيدون بالسلاسل إلى عرباتك المنتصرة أيها القائد |
| - Estamos acorrentados a uma coisa. | Open Subtitles | - ...لا أعرف، نحن مقيدون لشيء - |
| Também os tem algemados a ela? | Open Subtitles | - وهل هم مقيدون في المنزل ايضا؟ ؟ |
| - Não, mas estamos algemados. | Open Subtitles | لا , ولكننا مقيدون بالأغلال- |
| Houve reclamações de ferimentos nas costas no último ano, então goste ou não...estamos presos a isto. | Open Subtitles | كانت هناك إصابات ظهرية ناتجة عن الرفع العام الماضي لذا إن راقك الأمر أم لا نحن مقيدون به |
| Estamos amarrados. Estamos na cozinha de uma menina sexualmente activa, então... | Open Subtitles | نحن مقيدون , ونجلس في مطبخ فتاة ... محفزة بالجنس لذا |
| acorrentados... | Open Subtitles | مقيدون |
| Sabes porque é que eles são algemados? | Open Subtitles | لماذا هم مقيدون ! |
| Não queremos estar presos a nada nem a ninguém. | Open Subtitles | ترى, لا نربد ان نكون مقيدون بأى شئ او اى احد. |