| Alguma vez reparaste que, na Bíblia, sempre que Deus precisava de castigar alguém... ou de dar um exemplo, ou sempre que Deus precisava de matar, Ele enviava um anjo? | Open Subtitles | هل لاحظت انه في الانجيل كلما اراد الرب ان يعاقب احد او ان يجعل عبره من احد او اذا اراد ان يقتل احد ارسل ملاكا ؟ |
| Tal hábito monstruoso, que consome a razão... torna-se um anjo nestas circunstâncias. | Open Subtitles | فإن الوحش الذي يتغذى على المشاعر هذا الشيطان يكون ملاكا بعدها |
| E se a Rebecca Schroeder fosse um anjo social? | Open Subtitles | ماذا لو ان ريبيكا شرودر كانت ملاكا مجتمعيا؟ |
| Quando a vi, em Cato, pensei que estava a ver um anjo, e continua a mesma. | Open Subtitles | عندما رأيتك في كاتو ظننت أنني رأيت ملاكا وأنت لم تتغيري بتاتا |
| Cada vez que ouves alguém dizer que viu um anjo ou um fantasma; | Open Subtitles | في كل مرة سمعت ان شخصا ً رأى شبحا ً أو شاهد ملاكا ً |
| Depois, voce vai se tornar um anjo, depois de voce terminar aqui com a terra. | Open Subtitles | فيما بعد، ستصبح ملاكا بعد أن تنتهي من الأرض |
| Deus enviará um anjo para os destruir." | Open Subtitles | في قمة قوتها سيبعث الاله ملاكا لا طاقة لهم به وسيدمرهم |
| Ele não é um anjo ou santo, e qual é a probabilidade de que ele não é com todos os seus defeitos Eu sei que ele vai conseguir | Open Subtitles | انه ليس ملاكا أو قديسا ، وما هو خلاف ذلك فهو ليس مع كل أخطائه وأنا أعلم انه سوف تحصل من قبل |
| O Senhor enviou um anjo, para me guiar de volta a terra e para me proteger. | Open Subtitles | القدر أرسل لي ملاكا ليعيدني إلى مملكته ليحميني |
| Deixa-me que te diga, se tiveres a sorte de encontrar um anjo, agarra-te a ele com toda a gana. | Open Subtitles | ؟ دعني أقول أن لو كنت مسعودا كفاية ستجد ملاكا تمسك بها بكل شيء لديك |
| Podes pôr a salada naquela mesa, e sê um anjo e deixa isso lá, também. | Open Subtitles | يمكنك وضع السلطة على تلك الطاولة و كوني ملاكا و ضعي ذلك هناك أيضا |
| O primeiro dia da minha história, a primeira vez que vi a queda de neve, a primeira vez que vi um anjo a deslizar pela neve | Open Subtitles | الثلوج تساقط رايت مره اول رايت مره اول الثلوج فوق ينزلق ملاكا |
| Este é menos um anjo, e mais um perseguidor. | Open Subtitles | هذا يسمى متعقبا أكثر منه ملاكا لقد قمت بالتحقق منها |
| E se souberem que há um anjo aqui, andavam à palmada para ver quem arrancaria o seu coração. | Open Subtitles | وإذا عرفوا بوجود ملاكا هنا، هم كلهم سيحاربونك بمفردك لقطع قلبك. |
| Portanto, há uns dias atrás, um anjo ficou maluco e roubou-me uma chave. | Open Subtitles | لذلك، قبل بضعة أيام، ملاكا جنون وسرق المفتاح من لي، يعتبر في هناك. |
| Há uns dias atrás, um anjo roubou-me uma chave, e gostava que ma trouxesses. | Open Subtitles | وقبل بضعة أيام ملاكا سرق مفتاح مني، وأود منك لجعله بالنسبة لي. |
| Apenas um anjo pode partir o selo de uma das sete ânforas. | Open Subtitles | فقط ملاكا يمكن فض أختام واحدة من وقوارير سبعة. |
| E o seu espírito humano pode viver numa bela simbiose com um anjo que lhe proporcionará a força e a vitalidade de que tanto carece. | Open Subtitles | والروح الإنسانية بك يمكن أن يعيش في التعايش الجميل مع ملاكا الذين سوف توفر قوة والحيوية التي |
| Ele usou um anjo para possuir o meu amigo. | Open Subtitles | - [أصوات الذكور صياح] وتستخدم ملاكا لامتلاك صديقي. |
| Quando eu tinha mais ou menos a tua idade, fui visitar a minha mãe ao hospital e vi um anjo. | Open Subtitles | عندما كنت في سنك، ذهبت لزيارة والدتي في المستشفى ورأيت ملاكا. |