| Baseado em falsas acusações ou crimes há muito esquecidos. | Open Subtitles | جميعهم بتهم ملفقة أو جرائم عفا عليها الزمن |
| O seu jornal está a divulgar notícias falsas todos os dias. | TED | سيدي، صحيفتك بالكامل تروج لأخبار ملفقة كل يوم. |
| "Declaro solenemente que todos os recentes rumores "acerca da minha ligação com uma certa jovem senhora são falsos. | Open Subtitles | أصرّح رسميًا أن كل الشائعات الأخيرة التي تربطني بفتاة شابة كلها ملفقة. |
| Mas a procuradoria procura uma sentença atráves de registos fabricados e apenas falsos testemunhos. | Open Subtitles | ولكنه يدافع بناءً على أدلة وسجلات ملفقة ومزورة قد تم اختلاقها بواسطة محققين منذ وقتٍ طويل |
| É falso, inútil. Feito num computador doméstico. | Open Subtitles | انها مزيفة وبلا قيمة ملفقة منزليا باستخدام كمبيوتر عادي |
| E o depoimento que li depois no Relatório era inventado do princípio ao fim. | Open Subtitles | عندما قرأت شهادتيالتى نُشرت في تقرير وارن كان ملفقة من البداية للنهاية |
| Era tudo falso — desinformação destinada a semear a discórdia nas eleições presidenciais dos EUA. | TED | كلها كانت أخبارًا ملفقة... معلومات مضللة اختلقت من أجل زرع الشقاق في انتخابات الولايات المتحدة. |
| Perseguir-me sob falsas acusações é um suicídio político. | Open Subtitles | إضطهادي بتهم ملفقة هو إنتحار سياسي ليس لديك أي دليل |
| Um estudo recente feito na Universidade de Oxford mostrou que, nas recentes eleições da Suécia, um terço de todas informações a circular nas redes sociais sobre as eleições eram falsas ou desinformação. | TED | أظهرت دراسة جديدة أجرتها جامعة أكسفورد أنه في الانتخابات الأخيرة للسويد، كانت ثلث المعلومات المنتشرة في مواقع التواصل الاجتماعي حول الانتخابات معلومات كاذبة أو ملفقة. |
| As testemunhas são falsas... e tudo isso de que foi uma gangue, é mentira. | Open Subtitles | وقصة العصابة المسلحة كلها ملفقة |
| Duas semanas de prisão por falsas acusações. | Open Subtitles | إسبوعان في السجن بأتهامات ملفقة |
| De acusações falsas de um agente federal falso? | Open Subtitles | من تهمٍ ملفقة من رجل مباحثٍ كاذب |
| Nós achamos que as acusações são falsas. | Open Subtitles | نحنُ نظنُ بأنّ التهم ملفقة |
| Todos os documentos e provas revelaram-se falsos. | Open Subtitles | -وثبتَ أن جميع الوثائق والأدلة كانت ملفقة |
| Os teus certificados são falsos. | Open Subtitles | أوراقك كلها ملفقة |
| Bem feitos, mas falsos. | Open Subtitles | تلفيق جيد , ولكن ملفقة . |
| - Acho que o currículo é falso. - Desculpe? | Open Subtitles | لقد قام بإجراء عملية تجميل، يبدو أن تلك السيرة كلها ملفقة |
| O meu favorito é o de como conseguiste derrubar a presidente do Conselho Estudantil com um escândalo inventado de plágio. | Open Subtitles | مفضلتي تلك التي تتعلق بكيفية الإطاحة برأس رئيس مجلس الطلاب في الثانوية بفضيحةٍ ملفقة للإنتحال. |
| Se é inventado, porque é que o governo te quer? | Open Subtitles | إن كانت القصة بأكملها ملفقة فلم تلاحقك الحكومة؟ |