| És minha agora. | Open Subtitles | أقسمتُ على الانتقام، أنتِ ملكي الآن |
| É minha agora. São as regras. | Open Subtitles | حسناً , إنها ملكي الآن هذه هي القواعد |
| - Não deixo, Tritão! Ela é minha agora! | Open Subtitles | لا, ترنتون, إنها ملكي الآن. |
| - Espero que sobreviva com nada, porque tudo o que era dele é agora meu. | Open Subtitles | -أرجو أن يصمد بلا شئ لأن كل شئ أمتلكه أصبح ملكي الآن |
| Se soubesse, seria meu agora. | Open Subtitles | لو علمتُ بذلك لكانت تلكَ النقود ملكي الآن |
| Ele devia ter destruído isto há muito tempo. Não o fez e agora pertence-me. | Open Subtitles | كان عليه تدمير هذا منذ زمن طويل و بما أنه لم يفعل فهو ملكي الآن |
| És minha agora, Agente Zapata. | Open Subtitles | (أنت ملكي الآن أيتها العميلة (زيباتا |
| És minha agora, porquinha. | Open Subtitles | أنتي ملكي الآن |
| És minha agora. | Open Subtitles | أنت ملكي الآن. |
| Ela é minha, agora. Escoltem o Dr. Farragut de regresso ao laboratório. | Open Subtitles | و هي ملكي الآن رافق (د.فاراغوت)... |
| Ela é minha agora. | Open Subtitles | أنها ملكي الآن |
| O teu pai morreu, tudo o que era dele é agora meu... | Open Subtitles | أبوكِ مات، كل ممتلكاته أصبحت ملكي الآن |
| Tudo o que era da Gao é agora meu. | Open Subtitles | كل ما لـ"غاو" هو ملكي الآن. |
| O mosteiro é meu, agora. | Open Subtitles | هذا الدير صار ملكي الآن |
| Eu gosto dele. Ele é meu agora. | Open Subtitles | يروقني، إنه ملكي الآن. |
| "ele agora pertence-me." | Open Subtitles | إنه ملكي الآن." |
| Agora, pertence-me. | Open Subtitles | أنتَ ملكي الآن |