| Andando a 100 km por hora, no máximo, numa área residencial, significa que o Hankle tem de estar num raio de 30 km da cena do crime. | Open Subtitles | فلنفترض انه لا يمكن السير بسرعة اكثر من 60 ميلا بالساعة في منطقة سكنية فهذا يضع هانكل في منطقة 17 ميلا من موقع الجريمة |
| Esta é uma área residencial. Não há edifícios do governo, embaixadas, multidões. | Open Subtitles | هذه منطقة سكنية لا توجد مباني حكومية، أو سفارات، أو حشود |
| Um dos seus camiões não tem permissão para andar numa área residencial. | Open Subtitles | واحدة من شاحناتك لم يكن لديها تصريح بالقيادة خلال منطقة سكنية |
| Os alvos primários são militares, mas um deles é um centro de comandos dentro de uma zona residencial. | Open Subtitles | وأهدافنا الرئيسية هي الأهداف العسكرية ولكن هناك هدف واحد للقيادة داخل منطقة سكنية |
| Só há três aeroportos privados que se encaixam na lista, e há uma área residencial perto o suficiente para contaminar assim. | Open Subtitles | الآن، لا يوجد سوى ثلاثة مطارات خاصة التي تتطابق مع هذه المواصفات وهناك منطقة سكنية قريبة بما فيه الكفاية |
| Está a par de que é ilegal manter esses animais em área residencial? | Open Subtitles | أتدرين أن إمتلاك حيوانات المزارع فى منطقة سكنية أمر مخالف للقانون ؟ |
| Os agentes em perseguição apercebem-se de que ele entrou numa área residencial. | Open Subtitles | ادركت السفن المتعقبة انه دخل منطقة سكنية |
| É uma área residencial, não frequentada por prostitutas. | Open Subtitles | يا جماعة,هذه منطقة سكنية لا ترتادها المومسات |
| Eu dei uma olhadela. área residencial, rua tranquila, deserta à noite. | Open Subtitles | إنها في منطقة سكنية, شارع هادئ, ومهجورة في الليل |
| O corpo de Tania Riley, de 6 anos, a quarta vítima de uma série de raptos, foi descoberto a noite passada, numa área residencial de Queens. | Open Subtitles | الشخص تانيا رايلي بعمر ستّة سنوات الضحيّة الرابعة في سلسلة من جرائم قتل والخطف إكتشفت ليلة أمس قرب منطقة سكنية في الملكات. |
| Bobby Smith, 9 anos, desapareceu há 48h de uma área residencial, onde a mãe, Marlene Smith, alega tê-lo deixado. | Open Subtitles | اختفى قبل 48 ساعة من منطقة سكنية " بينما كانت امه، " مارلين سميث تدعى انها قامت بأيصاله |
| - Esta é uma área residencial, caso não tenhas notado. | Open Subtitles | , هذه منطقة سكنية في حال لم تلاحظي |
| Os batedores estão a entrar numa área residencial. | Open Subtitles | الموكب يتجه الآن إلى منطقة سكنية |
| Evers saiu do carro estacionado ao lado de sua casa numa área residencial para pretos. | Open Subtitles | (إيفرز) خرج من سيارته بجانب منزله في منطقة سكنية زنجية. |
| Ainda não há estragos, mas é uma área semi-residencial. | Open Subtitles | ،ليس هُناك ضرر بعد .لكنه قريب من منطقة سكنية |
| Os oficiais perceberam que ele entrou numa zona residencial. | Open Subtitles | ادركت السفن المتعقبة انه دخل منطقة سكنية |
| És despedida se imobilizares um carro numa zona residencial. | Open Subtitles | سوف تفصلين لو انك قمت بصدم سيارة لإيقافها في منطقة سكنية |
| Podes imobilizar um carro numa zona residencial? | Open Subtitles | هل يمكنك صدم سيارة لإيقافها في منطقة سكنية ؟ |