| Se eu fizer promessas ao tipo, É bom que possa cumpri-las. | Open Subtitles | سأقطع وعوداً لهذا الرجل من الأفضل لك أن تفي بها |
| Sabe, É bom que reze oficialmente ao deus que irritou para que isto não se saiba, senão nunca mais terá um informador. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تصلي رسمياً لئلا تتسرّب المعلومات للرجل الذي أغضبته وإلا فلن تتعامل مع مخبر مجدداً في حياتك |
| Cabrão, É melhor que saltes, porque irás desejar que o tivesses feito. | Open Subtitles | أيها السافل الصغير، من الأفضل لك أن تقفز لأنني سأجعلك تندم |
| Mas daqui em diante... É melhor que te mantenhas alerta se quiseres continuar vivo. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تنظر فوق كتفك إذا كنت ترغب البقاء على قيد الحياة |
| É melhor ires beber um copo de leite e fazeres os trabalhos de casa. - Sim, mãe. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تشرب كأس الحليب وتبدأ في دراستك |
| Sabes, É melhor teres cuidado, porque começas a parecer muito esperta. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تأخذي حذرك لانه اصبح ماكر جداَ |
| Mas se queres o carro de volta, É bom que arranjes os $300. | Open Subtitles | سأغادر، ولكن إن كنت تريد رؤية .. تلك السيّارة مرة أخرى من الأفضل لك أن تدفع الـ300 دولار |
| Está bem, mas É bom que me estejas a pagar a partir de agora. | Open Subtitles | حسناً .. ولكن من الأفضل لك أن تعتبر هذا مزاحاً .. إلى اللقاء |
| Tens 10 minutos para terminar este trabalho. É bom que encontres todas. | Open Subtitles | أمامك 10 دقائق لإكمال هذه المهمة من الأفضل لك أن تجد كل الصخور |
| É bom que escute onde quer que esteja... que não sou fácil de conquistar... meu coração pode não te agradar ... conquista-me se conseguires ...! | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تستمع حيثما كنت مختبئا ليس من السهل الحصول علي ليس من السهل إرضاء قلبي |
| É bom que escute onde quer que esteja... que não sou fácil de conquistar... meu coração pode não te agradar ... conquista-me se conseguires ...! | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تسمع ، حيثما تختئ ليس من السهل الحصول علي ليس من السهل إرضاء قلبي |
| É bom que escute onde quer que esteja... que não sou fácil de conquistar... meu coração pode não te agradar ... conquista-me se conseguires ...! | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تستمع حيثما كنت مختبئا ليس من السهل الحصول علي ليس من السهل إرضاء قلبي |
| Bem, É melhor que mates definitivamente este tipo. | Open Subtitles | حسنا ، من الأفضل لك أن لا تضيع هذا الرجل |
| É melhor que o meu sopro ainda esteja no porta luvas. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تكون أغراضي ما تزال بالدرج |
| É melhor que estejas confiante de o vencer. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تكون واثقاً جدا من أنك تستطيع أن تهزمه |
| É melhor que se vá sentar antes que lhe dê uma coça. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تعود إلى مقعدك قبل أن أركلك بقدمي! |
| É melhor que diga agora quem diabos você é, cara. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تـُخبرني في الحال مـَن أنت بحق الجحيم يا صاح؟ |
| Começas esta semana, por isso, É melhor ires buscar a tua Bíblia e começares a estudar... os Dez Mandamentos e aquela coisa dos anões. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تحضري أنجيلك وتتمرني حول أوامرك العشرة وذلك الشيء حول الأقزام |
| É melhor teres o dinheiro para me dar na segunda-feira. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تعطيني مالي بحلول يوم الإثنين |
| - É melhor ser a chave certa. - É isto? - Sim! | Open Subtitles | من الأفضل لك أن يكون المفتاح الصحيح هل هي هذه؟ نعم |
| Disse que Seria melhor para ti que me matasses. Agora que começaste. | Open Subtitles | قلت من الأفضل لك أن تقتلني وها أنت بدأت بمراسم قتلي |
| É melhor começares a pensar em colaborar. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تبدأ بالتفكير فى التعاون |