"من رماد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cinzas de
        
    • das cinzas
        
    • cinzas do
        
    O primeiro sabão veio das cinzas de heróis, como o primeiro macaco posto no espaço. Open Subtitles أنظر ليدك الصابونه الأولي صنعت من رماد الأبطال كأول قرد أطلق في الفضاء
    Um fênix, me elevando nas asas da poesia... das cinzas de um viciado? Open Subtitles كطائر العنقاء، يعلو على أجنحة الشِعر من رماد الإدمان؟ تباً لذلكَ يا رجُل
    - Não vais conseguir. - Nem com um punhal e cinzas de carvalho branco? Open Subtitles حتى لو معي خنجر وقليل من رماد السنديان الأبيض؟
    Mas, às vezes, das cinzas da tragédia surge uma oportunidade. Open Subtitles ولكن في بعض الاوقات من رماد المأساة تأتي الفرص
    Aqui diz: "Ele irá erguer-se das cinzas dos cinco... na noite do milésimo dia depois do advento de Septus." Open Subtitles ولكن يُقال أنه سوف يأتي .. من رماد الخمسة في مساء اليوم الألف .. بعد حلول إله الحرب
    das cinzas do velho Francis nasce um novo homem com coragem e determinação. Open Subtitles من رماد فرنسيس ظهر رجل جديد مُلا بالجرأة والتصميم
    E das chamas dela resultantes eu e o meu filho erguer-nos-emos das cinzas de um infeliz passado. Open Subtitles وعلى النيران المشتعلة.. سأنهض أنا وطفلي من رماد ماضينا المشئوم.
    Porque nos ergueremos, como uma fénix, destas cinzas de morte e podridão." Open Subtitles فسوف ينجينا كطائر الفينيق الذي يخرج من رماد الموت والخراب
    São uma família de bruxos assassinos muito elitistas, muito poderosos, que têm uma marca de nascença única que simboliza o ascender das cinzas de Salem. Open Subtitles حسناً ، إنها عائلة من السحرة القتلة الذين هم من طبقة راقية جداً ، قوية جداً و ولدت مع وحمة مميزة يرمز إلى ارتفاع من رماد سالم
    Nem com um punhal e cinzas de carvalho branco? Open Subtitles حتّى مع خنجراً و القليل من رماد (السنديان)؟
    Fase terminal de cancro de pulmão, os cigarros que fumo... são feitos de cinzas de 'natimortos'... Open Subtitles المرحلة النهائية من سرطان الرئة السجائر التي أدخنها صُنعت من رماد الذي لم يولد...
    Também parece um figurante do filme "As cinzas de Angela". Open Subtitles أنت أيضا تبدين كأنك خارجه من رماد أنجيلا "فلم ايرلندي
    Felizmente temos suficientes cinzas de demonios devemos conseguir procurar plo Vicus e o esconderijo. Open Subtitles لحسن حظنا لدينا ما يكفي من رماد المشعوذين . (الذي يساعدنا في البحث عن مكان (فايكس
    "das cinzas dos cinco irá erguer-se o Ungido." É a profecia. Open Subtitles من رماد هؤلاء الخمسة سيأتي الشخص المطلوب
    Ficas sentado sem fazer nada ou voas como a Fénix renascido das cinzas da tua vida patética! Open Subtitles يمكنك الجلوس على بعقب الخاص ولا نفعل شيئا أو يطير مثل طائر الفينيق من رماد حياتك مثيرة للشفقة.
    A religião à moda antiga, irmãos e irmãs, erguendo-se, como uma fénix, das cinzas do pecado e da degradação. Open Subtitles ينهض مثل العنقاء من رماد الخطيئة والمهانة.
    Não digo que, das cinzas do cativeiro, maior metáfora de Fénix tenha alguma vez sido personificada na História da Humanidade. Open Subtitles أنا لا أقول... أن من رماد الإنغلاق... لم نحصل على معنى للقوة أكبر من هذا في تاريخ البشرية.
    Em duas semanas, ergues-te das cinzas do mandato Grant. Open Subtitles وخلال أسبوعين، سوف تكونين العنقاء التي وُلدت من رماد رئاسة غرانت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more