| É impossível não ter escondido algum antes de bater a bota. | Open Subtitles | من غير الممكن أنه لم يخبأ شيئًا قبل أن يُركَل |
| Aliás acho que É impossível encontrar um júri imparcial em todo o Mississipi. | Open Subtitles | وأعتقد أنه من غير الممكن العثور على هيئة محلفين عادلة في ولاية ميسيسيبي |
| É impossível que ele tenha mentido por tanto tempo para as pessoas que ele amava. | Open Subtitles | من غير الممكن إنه استطاع أن يكذب على الناس الذين يحبهم لهذه الفترة الطويلة |
| É impossível ter consistência nesta família? | Open Subtitles | هل من غير الممكن أن نحصل على بعض التوافق في هذه العائلة؟ أي توافق؟ |
| É impossível que a tenham levado às costas até ao sítio onde foi encontrada. | Open Subtitles | من غير الممكن أنهم حملوها الى المكان الذي وجدت فيه |
| Disse-lhes a eles, e digo-vos a vós, É impossível sobrestimar o Bauer. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم وأخبركم من غير الممكن المبالغة في تقدير (باور) |
| Mesmo sem alguns órgãos, É impossível a Maggie Halpern ter carregado isso tudo. | Open Subtitles | ،حتى مع بضع أعضاء مفقودة (من غير الممكن أن (ماغي هالبرن قد استطاعت حملها جميعها |
| - Como tal É impossível que me veja todos os dias. | Open Subtitles | -لهذا فإنه من غير الممكن ... لكلأنتراني"كل يوم" . |
| Maureen, É impossível. - Não, pensa nisso. | Open Subtitles | (مورين) أنه من غير الممكن |